You searched for: non dimenticatevi che vi voglio bene [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
French |
Italian |
Info |
|
Last Update: 2010-03-14 |
|
Last Update: 2010-07-16 |
|
Last Update: 2012-01-09 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
Il n' est également pas clair du tout si Oussama Ben Laden est encore en vie ou non.
|
Inoltre, non è chiaro se Osama bin Laden sia ancora vivo o meno.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Tout le monde comprend qu’ avec cette somme non négligeable, Ben Ali va alimenter sa propagande présidentielle.
|
E’ evidente che grazie a questi fondi, tutt’ altro che trascurabili, Ben Ali finanzierà la sua campagna presidenziale.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Monsieur Posselt, je crois que, dans trente ans, personne ne parlera plus non plus des décrets Benes.
|
Credo inoltre, onorevole Posselt, che fra trent'anni nessuno parlerà più dei decreti di Bene?.
|
Last Update: 2012-03-02 |
|
Last Update: 2012-05-07 |
|
Last Update: 2012-01-09 |
|
Last Update: 2012-01-09 |
|
Last Update: 2011-08-11 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
|
Last Update: 2011-08-11 |
Cela signifie qu’aucune information ne permet de suspecter une forte probabilité de pollution du site à ce jour mais cela ne constitue en aucun cas une attestation de non-pollution.
|
Ciò significa che nessuna informazione consente ad oggi di ritenere che vi sia un'alta probabilità di inquinamento del sito, tuttavia, in alcun caso, ciò costituisce un certificato di non-contaminazione.
|
Last Update: 2012-03-18 |
Cédule hypothécaire au porteur de nonante-cinq mille francs (Fr.95'000.00), inscrite le 25.05.1966, deuxième rang, Intérêt maximum 10% Annotations: Profit des cases libres. ID.2001/000978. Droit de gage collectif
|
Cedola ipotecaria al portatore di novantacinquemila franchi (Fr. 95.000,00), cedola di secondo grado, interesse massimo 10%, iscritta il 25.05.1966, Note : Valore dei lotti vacanti ID.2001/000978. Diritto di pegno collettivo.
|
Last Update: 2012-03-18 |
|
Last Update: 2010-01-26 |
|
Last Update: 2012-01-09 |
|
Last Update: 2012-01-09 |
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: dysfonctionnements (French - Italian) | présidentielle (French - Italian) | électronique (French - Italian)
Users are now asking for help: i was advertised to new books in the newspaper (English>Russian) | pollmann mechatronics kunshan (German>Italian) | y-achse ausrichtung fehler (German>Dutch) | neonaziści (Polish>English) | proportions (English>Portuguese) | brot (English>German) | lavanda (Italian>Spanish) | basamento (Italian>English) | ghs (English>Polish) | renta (English>Dutch) | erlebte ich in bremen - gröbelingen (German>English) | novae (Latin>Spanish) | nasa bahay lang ako naiinip na nga ako (Tagalog>English) | few (English>Polish) | proprietary (English>German)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语