You searched for: oxygã¨neprofils [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
French |
Italian |
Info |
|
Last Update: 2009-12-28 |
Abattage, dépeuplement et autres situations | Concentration en oxygène.
|
Waqt il-qatla, depopolazzjoni u sitwazzjonijiet oħrajn | Konċentrazzjoni ta' ossiġnu.
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2010-09-01 |
Caractéristiques physiques et chimiques | Topographie et bathymétrie des fonds marinsRégime annuel et saisonnier de température et couverture de glace, vitesse du courant, remontée des eaux, exposition aux vagues, caractéristiques de mixage, turbidité, temps de résidenceRépartition spatio-temporelle de la salinitéRépartition spatio-temporelle des nutriments (DIN, TN, DIP, TP, TOC) et de l'oxygèneProfils de pH et de pCO2, ou information équivalente permettant de mesurer l'acidification du milieu marin |
|
Caratteristiche fisico-chimiche | Topografia e batimetria del fondo marinoRegime annuo e stagionale delle temperature e copertura di ghiaccio, velocità della corrente, risalita di acque profonde, esposizione alle onde, caratteristiche di mescolamento, torbidità, tempo di residenzaDistribuzione territoriale e temporale della salinitàDistribuzione territoriale e temporale dei nutrienti (DIN, TN, DIP, TP, TOC) e dell'ossigenoProfilo di pH e di pCO2, o informazioni equivalenti utilizzate per misurare l'acidificazione marina |
|
Last Update: 2009-01-01 |
Caractéristiques physiques et chimiques | Topographie et bathymétrie des fonds marinsRégime annuel et saisonnier de température et couverture de glace, vitesse du courant, remontée des eaux, exposition aux vagues, caractéristiques de mixage, turbidité, temps de résidenceRépartition spatio-temporelle de la salinitéRépartition spatio-temporelle des nutriments (DIN, TN, DIP, TP, TOC) et de l'oxygèneProfils de pH et de pCO2, ou information équivalente permettant de mesurer l'acidification du milieu marin |
|
Karatteristiċi fiżiċi u kimiċi | Topografija u batimetrija ta' qiegħ il-baħar;Reġim tat-temperatura u koperta tas-silġ annwali u staġjonali, veloċità attwali, upwelling, kxif għall-mewġ, it-taħlit ta' karatteristiċi, turbidità, ħin ta' residenza;Distribuzzjoni ġeografika u temporali ta' salinità;Distribuzzjoni ġeografika u temporali ta' nutrijenti (DIN, TN, DIP, TP, TOC) u ossiġnu;Profili pH, pCO2 jew informazzjoni ekwivalenti użati għall-kejl ta' l-aċidifikazzjoni marina.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Concentration en oxygène.
|
Konċentrazzjoni ta' ossiġnu.
|
Last Update: 2009-01-01 |
rapport hydrogène-carbone-oxygène: des valeurs fixes sont utilisées, à savoir:
|
(2) il-proporzjon ta' l-idroġenu-tal-karbonju-ta' l-ossiġnu: se jintużaw valuri ffissati li huma:
|
Last Update: 2009-01-01 |
Teneur en oxygène [3] | % m/m | Valeur déclarée | EN 1601 |
|
Il-kontenut ta' ossiġnu [3] | % m/m | Rapport | EN 1601 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
Rapport carbone/oxygène | | Valeur déclarée | |
|
Il-proporzjon tal-karbonju/ta' l-ossiġnu | | rapport | |
|
Last Update: 2009-01-01 |
- autres composés oxygénés inorganiques des éléments non métalliques: |
|
- altri composti ossigenati inorganici degli elementi non metallici: |
|
Last Update: 2009-01-01 |
- Aldéhydes acycliques ne contenant pas d'autres fonctions oxygénées: |
|
- Aldeidi aċikliċi mingħajr funzjoni oħra t'ossiġnu: |
|
Last Update: 2009-01-01 |
28044000 | - Oxygène |
|
28044000 | - Ossiġnu |
|
Last Update: 2009-01-01 |
2922 | Composés aminés à fonctions oxygénées | S |
|
2922 | Composti amminici a funzioni ossigenate | S |
|
Last Update: 2009-01-01 |
- Aldéhydes acycliques ne contenant pas d'autres fonctions oxygénées: |
|
- Aldeidi acicliche non contenenti altre funzioni ossigenate: |
|
Last Update: 2009-01-01 |
2922 | Composés aminés à fonctions oxygénées | S |
|
2922 | Amino-komposti b'funzjoni ta' ossiġnu | S |
|
Last Update: 2009-01-01 |
rapport hydrogène-carbone-oxygène: des valeurs fixes sont utilisées, à savoir:
|
(2) rapporto idrogeno-carbonio-ossigeno: si utilizzano i seguenti valori fissi:
|
Last Update: 2009-01-01 |
Surveillance de la sonde à oxygène [8]: …
|
Il-monitoraġġ tas-sensur ta' l-ossiġnu [8]: …
|
Last Update: 2009-01-01 |
Retirez le tube d'oxygène pour recharger votre oxygène.
|
Prendi il tubo dell'ossigeno per ricaricare il vostro ossigeno.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Évitez les créatures de l'eau ou ils vont réduire votre alimentation en oxygène.
|
Evitare che le creature d'acqua o riducono il rifornimento di ossigeno.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: résidencerépartition (French - Italian) | salinitérépartition (French - Italian) | caractéristiques (French - Italian) | oxygèneprofils (French - Italian) | acidification (French - Italian)
Users are now asking for help: sessile (English>Hungarian) | fare affari (Italian>English) | (registered on may 31, 2006) (English>Polish) | sposób doręczenia (Polish>English) | zumbasen (English>Spanish) | spisy (Polish>English) | enlaciar (Spanish>Hebrew) | calça de moleton (Portuguese>Spanish) | je taime anthony (French>English) | beispielteil (German>English) | bénévole (Dutch>French) | grazie amico mio ,sei un tesoro (Italian>English) | beispiel 2: (German>English) | bei so einer heißen frau gerne (German>English) | tignsn (Tagalog>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语