Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: printanière    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Italian

Info

Re

RE

Last Update: 2012-01-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Wikipedia

Bière

Birra

Last Update: 1970-01-01
Subject: Chemical
Usage Frequency: 1
Quality:

Res

RES

Last Update: 2011-08-21
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Wikipedia

Perrère

Perrère

Last Update: 2008-04-21
Subject: Tourism
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Christel

Coudière

Gomitiera

Last Update: 2005-07-26
Subject: Art
Usage Frequency: 1
Quality:

Bannière

Banner

Last Update: 2008-03-18
Subject: Tourism
Usage Frequency: 8
Quality:
Reference: Anonymous

Jupederrière :

Gonna dietro:

Last Update: 2003-03-17
Subject: Mechanical
Usage Frequency: 1
Quality:

Lanière :

Tracolla:

Last Update: 2005-01-07
Subject: Mechanical
Usage Frequency: 1
Quality:

1 2 Maladies/agents pathogènes Espèces sensibles LISTE I Poissons Anémie infectieuse du saumon (AIS) Saumon de l'Atlantique (Salmo salar) LISTE II Poissons Septicémie hémorragique virale (SHV) Salmonidés Ombre (Thymallus thymallus) Corégone (Coregonus sp.) Brochet (Esox lucius) Turbot (Scophthalmus maximus) Nécrose hématopoïétique infectieuse (NHI) Salmonidés Brochet (Esox lucius) Mollusques Bonamiose (Bonamia ostreae) Huître plate (Ostrea edulis) Marteilliose (Marteilla refrigens) Huître plate (Ostrea edulis) 1 2 Maladies/agents pathogènes Espèces sensibles LISTE III Poissons Nécrose pancréatique infectieuse (NPI) Virémie printanière de la carpe (VPC) Corynebactériose ou BKD (Renibacterium salmonidarum) Furonculose (Aeromonas salmonicida) Yersiniose ou maladie de la bouche rouge ou ERM (Yersinia ruckeri) Gyrodactylose (Gyrodactylus salaris) À préciser dans le programme visé aux articles 12 et 13» Crustacés Peste de l'écrevisse (Aphanomyces astaci)

1 2 Malattie/Agenti patogeni Specie sensibili ELENCO I Pesci Anemia infettiva del salmone (ISA) Salmone atlantico (Salmo salar) ELENCO II Pesci Virus della setticemia emorragica virale (SHV) Salmonidi, Temolo (Thymallus thymallus); Coregone (Coregonus sp.); Luccio (Esox lucius) Rombo chiodato (Scophthalmus maximus) Virus della necrosi ematopoietica infettiva (IHN) Salmonidi Luccio (Esox lucius) Molluschi conchiferi Bonamia ostreae Ostrica piatta (Ostrea edulis) Marteilla refrigens Ostrica piatta (Ostrea edulis) 1 2 Malattie/Agenti patogeni Specie sensibili ELENCO III Pesci Necrosi pancreatica infettiva (IPN) Viremia primaverile delle carpe (SVC) Bacterial kidney disease (BKD) (Renibacterium salmonidarum) Forunculosi del salmone atlantico (Aeromonas salmonicida) Enteric Red Mouth disease (ERM) (Yersinia ruckeri) Gyrodactylus salaris da specificare nel programma di cui agli articoli 12 e 13» Crostacei conchiferi Aphanomycosis (Crayfish plague) (Aphanomyces astaci)

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

i) le site d'origine doit avoir fait l'objet pendant au moins deux ans d'inspections annuelles par le service officiel du lieu d'origine, notamment au moment de l'année où la virémie printanière de la carpe devrait se manifester et des tests de dépistage du virus doivent avoir été effectués en laboratoire;

i) i pesci devono essere stati sottoposti, per almeno due anni e nel periodo in cui è più probabile la manifestazione della SVC, a un'ispezione annuale condotta dai servizi ufficiali nel luogo d'origine e a prove di laboratorio finalizzate all'isolamento del virus;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Les programmes relatifs à la virémie printanière de la carpe (VPC) pour la Grande-Bretagne, l'Irlande du Nord, l'île de Man et Guernesey, présentés par le Royaume-Uni sont approuvés.

Sono approvati i programmi relativi alla viremia primaverile delle carpe (SVC) presentati dal Regno Unito per la Gran Bretagna, l'Irlanda del Nord, l'isola di Man e Guernsey.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

DÉCISION DE LA COMMISSION du 21 décembre 1992 portant approbation des programmes relatifs à la virémie printanière de la carpe, présentés par le Royaume-Uni, et précisant les garanties complémentaires pour certaines espèces de poissons destinés à la Grande-Bretagne, l'Irlande du Nord, l'île de Man et Guernesey

DECISIONE DELLA COMMISSIONE del 21 dicembre 1992 che approva i programmi relativi alla viremia primaverile delle carpe presentati dal Regno Unito, e che definisce le garanzie complementari per i ciprinidi destinati al Regno Unito, all'isola di Man e a Guernsey

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(1) En Suède, la quantité de semences disponibles des variétés printanières de pois fourragers (Pisum sativum) qui répondent aux exigences desdites directives en ce qui concerne leur faculté germinative est insuffisante et, partant, ne permet pas de subvenir à l'approvisionnement de ce pays.

(1) In Svezia la quantità disponibile di sementi delle varietà primaverili di pisello da foraggio (Pisum sativum) adatte alle condizioni climatiche nazionali e che soddisfano i requisiti della summenzionata direttiva per quanto riguarda la facoltà germinativa è insufficiente e non consente quindi di sopperire all'approvvigionamento di questo paese.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-"— Virémie printanière de la carpe (VPC)

-"— viremia primaverile delle carpe (SVC),

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

considérant que le Royaume-Uni, par lettres en dates des 26 mai, 31 juillet et 9 octobre 1992, a présenté des programmes relatifs à la virémie printanière de la carpe pour la Grande-Bretagne et l'Irlande du Nord et pour Guernesey et l'île de Man respectivement;

considerando che il Regno Unito, con lettere datate 26 maggio 1992, 31 luglio 1992 e 9 ottobre 1992, ha presentato dei programmi relativi alla viremia primaverile delle carpe per la Gran Bretagna e l'Irlanda del Nord, nonché per Guernsey e per l'isola di Man rispettivamente;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

"poissons d’ornement d’eau froide", les poissons ornementaux d’espèces sensibles à une ou plusieurs des maladies suivantes: nécrose hématopoïétique épizootique (NHE), anémie infectieuse du saumon (AIS), septicémie hémorragique virale (SHV), nécrose hématopoïétique infectieuse (NHI), virémie printanière de la carpe (VPC), rénibactériose (BKD), nécrose pancréatique infectieuse (NPI), herpèsvirus de la carpe koï (KHV) et Gyrodactylus salaris;

b) "pesci ornamentali d’acqua fredda": pesci ornamentali delle specie sensibili a una o più delle seguenti malattie: necrosi ematopoietica epizootica (EHN), anemia infettiva dei salmoni (ISA), setticemia emorragica virale (VHS), necrosi ematopoietica infettiva (IHN), viremia primaverile della carpa (SVC), nefrobatteriosi (BKD), necrosi pancreatica infettiva (IPN), virus erpetico (KHV) e infezione da Gyrodactylus salaris;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

-la condition prévue à l'article 9, paragraphe 1, sous c), de la directive 79/409/CEE du Conseil, du 2 avril 1979, concernant la conservation des oiseaux sauvages, modifiée par l'acte relatif aux conditions d'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède et aux adaptations des traités sur lesquels est fondé l'Union européenne, en vue d'une dérogation, relative à l'absence d'une solution satisfaisante autre que la chasse printanière, était remplie pour l'eider à duvet, le garrot à œil d'or, le harle huppé, le harle bièvre, la macreuse brune et le fuligule morillon, et que

-la condizione prevista all'art. 9, n. 1, lett. c), della direttiva del Consiglio 2 aprile 1979, 79/409/CEE, concernente la conservazione degli uccelli selvatici, come modificata dall'atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica d'Austria, della Repubblica di Finlandia e del Regno di Svezia e agli adattamenti dei Trattati sui quali si fonda l'Unione europea, in previsione di una deroga, relativa all'assenza di una soluzione soddisfacente diversa dalla caccia primaverile, era soddisfatta per l'edredone, il quattrocchi, lo smergo minore, lo smergo maggiore, l'orco marino e la moretta, e che

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

1. Dans la mesure où elle n'a pas apporté la preuve que, dans le cadre de la chasse printanière aux oiseaux aquatiques en Finlande continentale et dans la province d'Åland:

1) Non avendo fornito la prova che, nell'ambito della caccia primaverile agli uccelli acquatici nella Finlandia continentale e nella provincia di Åland:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

La Suède est autorisée à admettre, pendant une période expirant le 30 juin 2000, la commercialisation sur son territoire de 50 tonnes de semences certifiées de variété printanières de pois fourragers (Pisum sativum) de la variété "Carneval" ne répondant pas aux conditions fixées dans la directive 66/401/CEE, en ce qui concerne la faculté germinative minimale, pour autant qu'il soit satisfait aux conditions suivantes:

La Svezia è autorizzata ad ammettere fino al 30 giugno 2000 la commercializzazione nel suo territorio di 50 tonnellate di sementi certificate della varietà primaverile "Carneval" di piselli da foraggio (Pisum sativum) che non soddisfano le condizioni di cui alla direttiva 66/401/CEE, per quanto riguarda la facoltà germinativa minima, purché siano soddisfatti i seguenti requisiti:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

La première promenade printanière à la campagne, la grillade du quinze août avec des amis, les châtaignes à la poêle en automne.

La prima scampagnata primaverile, la grigliata di ferragosto con gli amici, la castagnata in autunno.

Last Update: 2007-11-21
Subject: Tourism
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  hématopoïétique (French - Italian) | corynebactériose (French - Italian) | complémentaires (French - Italian)


Users are now asking for help: you (English>Tagalog) | hervorgehoben (German>Dutch) | hohlkammerdiele (German>Dutch) | czynnosci cywilno prawnych (Polish>English) | hi philipp, (German>Dutch) | hochspannungsbetriebsmittel (German>Dutch) | herr ober (German>Dutch) | haemophilus (French>English) | hmmmm left 4 dead 1 oder 2 ??? (German>Dutch) | ich werde dich vermissen (German>Dutch) | njut (Swedish>French) | hat die besteuerungsgrundlagen geschätzt (German>Dutch) | contct (English>Indonesian) | herrlich (German>Dutch) | about (English>Tagalog)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语