Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: réinitialisez    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Italian

Info

ETAPE 5 Réinitialisez le Stylo
http://www.emea.europa.eu/

FASE 5 Imposti di nuovo la penna
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Après disparition des symptômes liés à la toxicité, le traitement par VELCADE peut être réinitialisé à une dose réduite de 25% (1,3 mg/ m2 réduit à 1,0 mg/ m2; 1,0 mg/ m2 réduit à 0,7 mg/ m2).
http://www.emea.europa.eu/

Una volta risolti i sintomi della tossicità, il trattamento con VELCADE può essere ripreso a un dosaggio inferiore del 25% (1,3 mg/ m2 ridotti a 1,0 mg/ m2; 1,0 mg/ m2 ridotti a 0,7 mg/ m2).
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 2
Quality:

Ajustement de la posologie au cours d'un traitement et d’ une réinitialisation d'un traitement en monothérapie
http://www.emea.europa.eu/

Al momento, i dati relativi al ritrattamento con VELCADE sono limitati.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Si le patient arrête son traitement pendant plus de 14 jours consécutifs, le traitement doit être réinitialisé à la posologie la plus faible.
http://www.emea.europa.eu/

Se il paziente ha interrotto il trattamento da più di 14 giorni consecutivi si deve ricominciare la titolazione dalla dose più bassa
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Comment dois-je réinitialiser mon stylo FORSTEO?
http://www.emea.europa.eu/

Soluzione Per azzerare la penna FORSTEO, segua le fasi sottostanti.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

La vérité brutale de cette directive est qu’ en cherchant à réinitialiser les limites et normes européennes, nous risquons de violer le droit individuel des travailleurs à choisir leur horaire.
http://www.europarl.europa.eu/

La cruda verità sulla direttiva è che, nel tentativo di stabilire limiti e norme europei, rischiamo di violare la libertà individuale dei lavoratori di osservare l’ orario di lavoro che preferiscono.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Suivez ces étapes afin de réinitialiser votre stylo pour votre prochaine injection: o Appuyez fermement sur le bouton d’injection jusqu’à la butée.
http://www.emea.europa.eu/

Segua le istruzioni riportate qui di seguito per impostare di nuovo la penna per le iniezioni successive:
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  réinitialisation (French - Italian) | réinitialiser (French - Italian) | monothérapie (French - Italian)


Users are now asking for help: single, please (English>French) | rozbudowywana (Polish>French) | shovels (English>French) | restrukturyzację (English>French) | distribue le courrier (French>Arabic) | gel (>) | plano (English>Czech) | bian (French>Arabic) | mais (French>Dutch) | titretype (English>Italian) | concentrez (French>Spanish) | on fait un tour à la fnac? (Dutch>Italian) | por supuesto benjami (Spanish>English) | spanish or french? :-d (English>French) | hkscs (Polish>Turkish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语