Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: se la vie    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Italian

Info

se la vie

e la vita

Last Update: 2012-03-13
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Objet de la vente

Oggetto della vendita

Last Update: 2012-03-18
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Translated.net

Route de la Pierre

Route de la Pierre

Last Update: 2012-03-18
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Translated.net

Restrictions de la propriété foncière

Restrizioni della proprietà fondiaria

Last Update: 2012-03-18
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Translated.net

Se référer au livret du moteur pour identifier la position exacte.

Fare riferimento al libretto del motore per individuare l'esatta posizione.

Last Update: 2012-01-09
Subject: Civil Engineering
Usage Frequency: 1
Quality:

Frais à la charge du vendeur

Spese a carico del venditore

Last Update: 2012-03-18
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Translated.net

Frais à la charge de l’acheteur

Spese a carico dell’acquirente

Last Update: 2012-03-18
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Translated.net

Taxe sur la valeur ajoutée (TVA)

Imposta sul valore aggiunto (IVA)

Last Update: 2012-03-18
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Translated.net

dérogation à la distance légale des constructions,

Deroga alle fasce di rispetto delle costruzioni,

Last Update: 2012-03-18
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Translated.net

Fonction qui permet de transférer les alarmes mémorisées qui se sont vérifiées au cours du fonctionnement de la motopompe.

Funzione che permette di trasferire gli allarmi memorizzati verificatosi nel corso del funzionamento della motopompa.

Last Update: 2012-01-09
Subject: Civil Engineering
Usage Frequency: 1
Quality:

S’agissant de l’Ordonnance fédérale sur la radioprotection (Orap) du 22 juin

Ai sensi dell’Ordinanza federale sulla radioprotezione (Orap) del 22 giugno

Last Update: 2012-03-18
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Translated.net

Les comparants exposent préalablement que la société FIM MANAGEMENT SA est propriétaire de la parcelle désignée ci-après :

Le parti convenute premettono che la società FIN MANAGEMENT SA è proprietaria dei lotti indicati di seguito:

Last Update: 2012-03-18
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Translated.net

savoir la parcelle 684 désignée ci-dessus, (ci-après : l’immeuble).

il lotto 684 di cui sopra, (in prosieguo: l’immobile)

Last Update: 2012-03-18
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Translated.net

1994, l’acheteur déclare avoir été informé par le notaire soussigné sur la problématique

1994, l’acquirente dichiara di essere stato informato dal sottoscritto notaio del problema concernente

Last Update: 2012-03-18
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Translated.net

La société FIM MANAGEMENT SA déclare vendre à Giovanni Silvestrini, qui déclare acheter,

La società FIN MANAGEMENT SA dichiara di voler vendere al sig. Giovanni Silvestrini, che dichiara a sua volta di voler acquistare,

Last Update: 2012-03-18
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Translated.net

L’acheteur déclare avoir connaissance des servitudes et de la charge foncière mentionnées dans l’exposé préalable.

L'acquirente dichiara di essere a conoscenza dell’imposta fondiaria di cui alle suesposte premesse

Last Update: 2012-03-18
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

En outre, dans la mesure où la parcelle comprend une surface bitumée importante destinée au stationnement de véhicules et à leur transit, la superficie de réserve ne dépasse un tiers.

Inoltre, entro i limiti nei quali i lotti includessero un’ampia superficie pavimentata adibita allo stazionamento e al transito dei veicoli, l’area riservata non sarà superiore a un terzo.

Last Update: 2012-03-18
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Translated.net

Par ailleurs, la surface indiquée par le Registre foncier résulte d’une mensuration officielle, de telle sorte que l’acheteur ne pourra prétendre à aucune indemnité au cas où la parcelle n’aurait pas la contenance mentionnée.

Inoltre, la superficie indicata dal Registro catastale è il risultato di una misurazione ufficiale, per cui l'acquirente non potrà richiedere alcun risarcimento nel caso in cui il lotto non rispecchi la superficie indicata.

Last Update: 2012-03-18
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Translated.net

Le prix de vente sera reversé au vendeur conformément à ses instructions, sous réserve des retenues légales (article 15 ci-après).

Il prezzo di vendita verrà versato al venditore in conformità alle sue istruzioni, e sarà soggetto alle deduzioni degli oneri di legge. (di cui al seguente art. 15).

Last Update: 2012-03-18
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Translated.net

Le prix de vente sera reversé au vendeur conformément à ses instructions, sous réserve des retenues légales (article 14 ci-après).

Il prezzo di vendita verrà corrisposto al venditore in conformità alle sue istruzioni, e sarà soggetto alle deduzioni degli oneri di legge. (di cui al seguente art. 14).

Last Update: 2012-03-18
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Translated.net

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  radioprotection (French - Italian) | problématique (French - Italian) | propriétaire (French - Italian)


Users are now asking for help: leiter gegengezeichnet (German>English) | ipp (English>Hungarian) | les aides d'état (French>Dutch) | confidential (English>Tagalog) | kortverhaal (Afrikaans>English) | elektrische hubsäule (German>Czech) | baterie (Polish>Danish) | kinabukasan (Tagalog>English) | trzeci (Polish>Italian) | arefacta (Latin>French) | to the extent (English>Dutch) | flächentemperiersysteme (German>English) | leistungsteil freigeben (German>English) | leistungsverfügbarkeit k-bus 24 v: (German>English) | nur shuhada (Malay>Arabic)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语