Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: tamis    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Italian

Info

Tamis

Setacci

Last Update: 2012-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Tamis

Setaccio

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 13
Quality:
Reference: Wikipedia

Tamis moléculaire

SETACCI MOLECOLARI

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Tam

TAM

Last Update: 2010-05-11
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: Wikipedia

Vis sans fin de tamis.

Coclea Vagio.

Last Update: 2004-05-31
Subject: Chemical
Usage Frequency: 1
Quality:

Déclenchement thermique VIS SANS FIN DE TAMIS

Scatto termico COCLEA VAGLIO

Last Update: 2004-05-31
Subject: Chemical
Usage Frequency: 2
Quality:

96040000 | Tamis et cribles, à main |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:FR:HTML

96040000 | Passaturi ta' l-idejn u riddles ta' l-idejn |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:MT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:

96040000 | Tamis et cribles, à main |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:FR:HTML

96040000 | Stacci e crivelli, a mano |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:

Programme TAM
http://www.vmware.com/fr/pr [...] ld/index.html

Programma TAM
http://www.vmware.com/it/pr [...] ud/index.html

Last Update: 2011-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Le système I-Neb AAD est un nébuliseur portable manuel à tamis vibrant (technologie VMT (Vibrating Mesh Technology).
http://www.emea.europa.eu/

Il Sistema I-Neb AAD è un nebulizzatore portatile, manuale, basato sulla tecnologia mesh a vibrazioni.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Le reblec est un fromage crémeux, qui est produit en prélevant la couche superficielle du caillé et en l'enveloppant dans une toile pour l'égoutter dans un tamis.

Il reblec è un formaggio cremoso che viene prodotto prelevando lo strato superficiale della cagliata e raccogliendolo in una tela da scolare nel setaccio.

Last Update: 2008-04-27
Subject: Tourism
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Christel

tamis, panier utilisé pour bluter le blé) - La production de paniers et de hottes en bois de saule, avec ou sans écorce, est particulièrement florissante dans presque toute la vallée :

vaglio, cesto utilizzato per setacciare il grano) - Molto fiorente è la produzione di panieri e gerle che vengono fabbricati in salice, con o senza corteccia, in quasi tutta la vallata:

Last Update: 2007-10-23
Subject: Tourism
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Christel

tamis, panier utilisé pour bluter le blé) - La production de paniers et de hottes en bois de saule, avec ou sans écorce, est particulièrement florissante dans presque toute la vallée :

vaglio, cesto utilizzato per setacciare il grano) - Molto fiorente è la produzione di panieri e gerle che vengono fabbricati in salice, con o senza corteccia, in quasi tutta la vallata:

Last Update: 2007-10-24
Subject: Tourism
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Christel

tamis, panier utilisé pour bluter le blé) - La production de paniers et de hottes en bois de saule, avec ou sans écorce, est particulièrement florissante dans presque toute la vallée :

vaglio, cesto utilizzato per setacciare il grano) - Molto fiorente è la produzione di panieri e gerle che vengono fabbricati in salice, con o senza corteccia, in quasi tutta la vallata:

Last Update: 2007-10-23
Subject: Tourism
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Christel
Warning: Contains invisible HTML formatting

Une étude portant sur les effets du ropinirole sur la conduction cardiaque a été réalisée récemment par le TAM chez des volontaires sains.
http://www.emea.europa.eu/

Il titolare dell’ autorizzazione all’ immissione in commercio ha effettuato recentemente uno studio, con volontari sani, sugli effetti di ropinirolo sulla conduzione cardiaca.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

- la réponse du demandeur/ TAM aux questions du CHMP,
http://www.emea.europa.eu/

- della risposta del richiedente/ titolare dell’ AIC alle domande del CHMP,
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Lēmums par katrā konkrētajā gadījumā izmantojamo noteikšanas metodi jāpieņem pienācīgi apmācītam sertificētam personālam ar atbilstošu darba pieredzi.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 10:01:LV:HTML

Id-deċiżjoni dwar il-metodu tal-kejl li għandu jiġi użat għandha tittieħed minn persunal iċċertifikat li jkollu t-taħriġ u l-esperjenza meħtieġa biex jiddetermina l-aktar metodu xieraq ta' kejl skond il-każ.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 10:01:MT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Les mutations associées aux analogues de la thymidine (TAM) sélectionnées par la zidovudine ont également été retrouvées (8%).
http://www.emea.europa.eu/

Sono anche state osservate mutazioni di analoghi della timidina (TAMs) (8%) che venivano selezionate dalla zidovudina (ZDV).
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Des TAM peuvent être sélectionnées lorsque les analogues de la thymidine sont associés à l'abacavir.
http://www.emea.europa.eu/

Le mutazioni TAM potrebbero essere selezionate quando analoghi della timidina vengono associati ad abacavir.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

2 Les mutations associées aux analogues de la thymidine (TAMs) comprenaient les mutations D67N (n=1) et K70R (n=1).
http://www.emea.europa.eu/

2 Le mutazioni associate ad analoghi della timidina includono D67N (n=1) e K70R (n=1).
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  particulièrement (French - Italian) | sélectionnées (French - Italian) | déclenchement (French - Italian) | superficielle (French - Italian)


Users are now asking for help: sehr selten: (German>English) | we at (English>German) | es scheint (German>Italian) | olfatto (Italian>French) | have you mobile (English>Portuguese) | mapalitan (English>Tagalog) | issu (>) | seeverkehrsindustrie (German>English) | pray (English>Afrikaans) | sehr hohe heiz- und kühlleistung (German>English) | roncha (Spanish>English) | belat-belit (Malay>Chinese (Simplified)) | homens não vou add vcs (Portuguese>English) | ghettos (English>French) | schwimmbad (German>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语