Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: toute utilisation    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Italian

Info

Lire la notice avant toute utilisation
http://www.emea.europa.eu/

Prima dell’ uso, leggere il foglio illustrativo
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Éviter toute contamination durant l’ utilisation.
http://www.emea.europa.eu/

Evitare di introdurre sostanze contaminanti durante l´uso.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Toute utilisation qui ne respecterait pas ces principes mènerait à utiliser pour utiliser.
http://www.europarl.europa.eu/

Qualsiasi utilizzo che non rispetti questi principi sarebbe fine a se stesso?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Eliminer toute solution non-utilisée.
http://www.emea.europa.eu/

Eliminare la soluzione non utilizzata.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Toute partie du produit non utilisée doit être éliminée immédiatement après utilisation.
http://www.emea.europa.eu/

Inoltre, immediatamente dopo l’ uso è necessario buttare via tutti i residui di prodotto non utilizzato.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Utilisation de tout autre médicament:
http://www.emea.europa.eu/

Uso di Zevalin con qualsiasi altro medicinale:
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

de toute responsabilité à cet égard.

da ogni responsabilità a questo proposito

Last Update: 2012-03-18
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Translated.net

Jeter toute quantité non utilisée.
http://www.emea.europa.eu/

Gettare la quantità inutilizzata.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Détruire toute solution non utilisée.
http://www.emea.europa.eu/

La soluzione non utilizzata deve essere eliminata.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Toute négociation doit être utilisée.
http://www.europarl.europa.eu/

Questo Parlamento intende adoperarsi - e un tale impegno, quando sarà il momento, dovrebbe esprimersi a mio parere nelle persone dei Commissari Emma Bonino, van den Broek e altri, con i quali abbiamo collaborato a lungo - a favore della ricostruzione di questa regione.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

De même, le vendeur s’affranchit de toute garantie quelconque pour les défauts éventuels des immeubles vendus.

Allo stesso modo, il venditore si esime da qualsiasi garanzia per potenziali difetti degli immobili venduti

Last Update: 2012-03-18
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Translated.net

Le cas échéant, toutes les interventions doivent être effectuées par du personnel qualifié et formé à l'utilisation de la machine.

E' vietato aprire il quadro elettrico prima di aver scollegato la linea di alimentazione.

Last Update: 2012-01-09
Subject: Civil Engineering
Usage Frequency: 1
Quality:

Les raccordements au réseau électrique et aux accessoires de la motopompe doivent être effectuées par du personnel qualifié et formé à l'utilisation de la machine en respectant les instructions figurant sur le schéma électrique et la législation en vigueur.

Il collegamento alla linea elettrica ed agli accessori della motopompa deve essere eseguito da personale qualificato ed addestrato per l'impiego della macchina seguendo le indicazioni sullo schema elettrico allegato e la normativa vigente.

Last Update: 2012-01-09
Subject: Civil Engineering
Usage Frequency: 1
Quality:

Le vendeur s’affranchit de toute garantie quelconque pour les défauts éventuels de l’immeuble vendu. L’acheteur, dûment informé par le notaire soussigné du sens, de la portée et des conséquences de l'exclusion de garantie, déclare renoncer sans réserve à la garantie légale. L’article 199 du Code des obligations demeure toutefois réservé 1.

Il venditore si esime da qualsiasi garanzia per potenziali difetti dell’immobile venduto. L'acquirente, debitamente informato dal sottoscritto notaio del significato, della portata e delle conseguenze dell'esclusione di garanzia, dichiara di rinunciare senza riserva alla garanzia legale. È fatto salvo tuttavia quanto disposto dall'Articolo 199 del Codice delle obbligazioni1

Last Update: 2012-03-18
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Translated.net

Avant de procéder à toute intervention sur le groupe, débrancher l'alimentation électrique.

Prima di ogni intervento sul gruppo scollegare l'alimentazione elettrica

Last Update: 2012-01-09
Subject: Civil Engineering
Usage Frequency: 1
Quality:

IMPORTANT: toutes les alarmes actives durant le fonctionnement AUTOMATIQUE sont uniquement affichées et n'arrêtent pas le moteur.

IMPORTANTE: tutti gli allarmi attivati durante funzionamento AUTOMATICO sono solamente visualizzati e non arrestano il motore

Last Update: 2012-01-09
Subject: Civil Engineering
Usage Frequency: 1
Quality:

Toutes les opérations de modification doivent être effectuées exclusivement par du personnel technique qualifié!

Tutte le operazioni di modifica devono essere eseguite esclusivamente da personale tecnico qualificato!

Last Update: 2012-01-09
Subject: Civil Engineering
Usage Frequency: 1
Quality:

Après avoir effectué les contrôles prévus par l'utilisateur:

Dopo aver eseguito i controlli previsti per utilizzatore:

Last Update: 2012-01-09
Subject: Civil Engineering
Usage Frequency: 1
Quality:

Utiliser cette modalité pour effectuer les opérations de maintenance.

Utilizzare questa modalità per effettuare operazioni di manutenzione.

Last Update: 2012-01-09
Subject: Civil Engineering
Usage Frequency: 1
Quality:

Quelques opérations de recherche de panne et du remède correspondant peuvent être effectuées directement par l'utilisateur, d'autres par contre sont réservées au technicien de maintenance qualifié.

Alcune operazioni di ricerca guasto e relativo rimedio possono essere eseguite direttamente dall' utilizzatore, altre invece sono di competenza del manutentore qualificato.

Last Update: 2012-01-09
Subject: Civil Engineering
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  responsabilité (French - Italian) | immédiatement (French - Italian) | raccordements (French - Italian)


Users are now asking for help: yes, i understand (Italian>English) | gect (Hungarian>English) | cerebrale (Dutch>English) | outspoken (English>Tagalog) | weihnachtlichen (German>English) | kalush (English>Russian) | ravimsöötade (Estonian>Danish) | kwas (Polish>Spanish) | la libertad se reduce (Spanish>English) | weichensteuerung (German>English) | snapper fish (English>Samoan) | mandate (French>English) | retainer (English>Dutch) | so sad (English>Malay) | i always want kisses (English>Spanish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语