You searched for: toute utilisation [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
French |
Italian |
Info |
Lire la notice avant toute utilisation
|
Prima dell’ uso, leggere il foglio illustrativo
|
Last Update: 2012-04-11 |
Éviter toute contamination durant l’ utilisation.
|
Evitare di introdurre sostanze contaminanti durante l´uso.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Toute utilisation qui ne respecterait pas ces principes mènerait à utiliser pour utiliser.
|
Qualsiasi utilizzo che non rispetti questi principi sarebbe fine a se stesso?
|
Last Update: 2012-03-21 |
Eliminer toute solution non-utilisée.
|
Eliminare la soluzione non utilizzata.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Toute partie du produit non utilisée doit être éliminée immédiatement après utilisation.
|
Inoltre, immediatamente dopo l’ uso è necessario buttare via tutti i residui di prodotto non utilizzato.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Utilisation de tout autre médicament:
|
Uso di Zevalin con qualsiasi altro medicinale:
|
Last Update: 2012-04-11 |
|
Last Update: 2012-03-18 |
Jeter toute quantité non utilisée.
|
Gettare la quantità inutilizzata.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Détruire toute solution non utilisée.
|
La soluzione non utilizzata deve essere eliminata.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Toute négociation doit être utilisée.
|
Questo Parlamento intende adoperarsi - e un tale impegno, quando sarà il momento, dovrebbe esprimersi a mio parere nelle persone dei Commissari Emma Bonino, van den Broek e altri, con i quali abbiamo collaborato a lungo - a favore della ricostruzione di questa regione.
|
Last Update: 2012-03-02 |
De même, le vendeur s’affranchit de toute garantie quelconque pour les défauts éventuels des immeubles vendus.
|
Allo stesso modo, il venditore si esime da qualsiasi garanzia per potenziali difetti degli immobili venduti
|
Last Update: 2012-03-18 |
Le vendeur s’affranchit de toute garantie quelconque pour les défauts éventuels de l’immeuble vendu. L’acheteur, dûment informé par le notaire soussigné du sens, de la portée et des conséquences de l'exclusion de garantie, déclare renoncer sans réserve à la garantie légale. L’article 199 du Code des obligations demeure toutefois réservé 1.
|
Il venditore si esime da qualsiasi garanzia per potenziali difetti dell’immobile venduto. L'acquirente, debitamente informato dal sottoscritto notaio del significato, della portata e delle conseguenze dell'esclusione di garanzia, dichiara di rinunciare senza riserva alla garanzia legale. È fatto salvo tuttavia quanto disposto dall'Articolo 199 del Codice delle obbligazioni1
|
Last Update: 2012-03-18 |
Après avoir effectué les contrôles prévus par l'utilisateur:
|
Last Update: 2012-01-09 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: responsabilité (French - Italian) | immédiatement (French - Italian) | raccordements (French - Italian)
Users are now asking for help: yes, i understand (Italian>English) | gect (Hungarian>English) | cerebrale (Dutch>English) | outspoken (English>Tagalog) | weihnachtlichen (German>English) | kalush (English>Russian) | ravimsöötade (Estonian>Danish) | kwas (Polish>Spanish) | la libertad se reduce (Spanish>English) | weichensteuerung (German>English) | snapper fish (English>Samoan) | mandate (French>English) | retainer (English>Dutch) | so sad (English>Malay) | i always want kisses (English>Spanish)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语