Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: tu es très jolie n    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Italian

Info

tu es jolie

you are beautiful

Last Update: 2012-04-26
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

tu es tres jolie

Sei molto bella

Last Update: 2012-04-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Tu es très beau

molto carine

Last Update: 2012-02-21
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

tu es

tu sei

Last Update: 2012-01-30
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

tu es pénible

you are painful

Last Update: 2012-03-19
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Tu es un chat!
http://didigames.com/fr/chr [...] tmas-cat.html

Sei un gatto!
http://didigames.com/it/chr [...] tmas-cat.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

tu es tombé amoureux ?

ti sei innamorato?

Last Update: 2012-02-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Al80fr

Car tu es mon refuge, ô Éternel! Tu fais du Très Haut ta retraite.
Psalms 91.9

Poiché tuo rifugio è il Signore e hai fatto dell'Altissimo la tua dimora
Psalms 91.9

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Car toi, Éternel! tu es le Très Haut sur toute la terre, Tu es souverainement élevé au-dessus de tous les dieux.
Psalms 97.9

Perché tu sei, Signore, l'Altissimo su tutta la terra, tu sei eccelso sopra tutti gli dei
Psalms 97.9

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Cette jolie fée accordera votre souhait si on pouvait la transformer en une jolie fée.
http://didigames.com/fr/fairy-4.html

Questa graziosa fatina concederà il tuo desiderio, se si può trasformarla in una fata bella.
http://didigames.com/it/fairy-4.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Le tableau n' est pas joli.
http://www.europarl.europa.eu/

Non è un bel quadro.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Le tableau n'est pas joli.
http://www.europarl.europa.eu/

Non è un bel quadro.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Et ce n' est malheureusement pas joli.
http://www.europarl.europa.eu/

Purtroppo, non vi è margine per l' ottimismo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Et ce n'est malheureusement pas joli.
http://www.europarl.europa.eu/

Purtroppo, non vi è margine per l' ottimismo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Les Juifs lui répondirent: N`avons-nous pas raison de dire que tu es un Samaritain, et que tu as un démon?
John 8.48

Gli risposero i Giudei: «Non diciamo con ragione noi che sei un Samaritano e hai un demonio?»
John 8.48

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Ainsi tu n`es plus esclave, mais fils; et si tu es fils, tu es aussi héritier par la grâce de Dieu.
Galatians 4.7

Quindi non sei più schiavo, ma figlio; e se figlio, sei anche erede per volontà di Dio
Galatians 4.7

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Ainsi, parce que tu es tiède, et que tu n`es ni froid ni bouillant, je te vomirai de ma bouche.
Revelation 3.16

Ma poiché sei tiepido, non sei cioè né freddo né caldo, sto per vomitarti dalla mia bocca
Revelation 3.16

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Tu n`avais ni les mains liées, ni les pieds dans les chaînes! Tu es tombé comme on tombe devant des méchants.
2 Samuel 3.34

Le tue mani non erano state legate, i tuoi piedi non erano stati stretti in catene! Sei caduto come si cade davanti ai malfattori!». Tutto il popolo riprese a piangere su di lui
2 Samuel 3.34

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

car j`avais peur de toi, parce que tu es un homme sévère; tu prends ce que tu n`as pas déposé, et tu moissonnes ce que tu n`as pas semé.
Luke 19.21

avevo paura di te che sei un uomo severo e prendi quello che non hai messo in deposito, mieti quello che non hai seminato
Luke 19.21

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Un ange de l`Éternel apparut à la femme, et lui dit: Voici, tu es stérile, et tu n`as point d`enfants; tu deviendras enceinte, et tu enfanteras un fils.
Judges 13.3

L'angelo del Signore apparve a questa donna e le disse: «Ecco, tu sei sterile e non hai avuto figli, ma concepirai e partorirai un figlio
Judges 13.3

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  malheureusement (French - Italian) | souverainement (French - Italian) | répondirent (French - Italian) | transformer (French - Italian) | enfanteras (French - Italian)


Users are now asking for help: exhibitioner (English>Spanish) | sicherheitsstandards (German>French) | umdrehungen (German>Finnish) | virheellinen (Finnish>Russian) | anfibio (Spanish>Finnish) | restore (English>Polish) | turkmenistan (German>Finnish) | rozhovor (Czech>English) | dobio (Serbian>Albanian) | por favor eu tenho uma pegunta (Portuguese>English) | regionln (Czech>Dutch) | naiisip (Tagalog>English) | transportvereinigung (German>Finnish) | salutation (>) | população excedente (Portuguese>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语