Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: tu veux deja partir    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Italian

Info

Je ne veux pas prendre parti.
http://www.europarl.europa.eu/

Non intendo schierarmi con l’ una o con l’ altra parte.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Je veux dire que cela en fait aussi partie.
http://www.europarl.europa.eu/

Sono dell' avviso che anche questo sia un aspetto molto importante.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

-CARCASSES D'ANIMAUX FEMELLES AYANT DEJA VELE,

-carcasse di animali femmine che hanno già figliato,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Je ne veux pas prendre part aux réjouissances d’ aujourd’ hui.
http://www.europarl.europa.eu/

Non voglio partecipare ai festeggiamenti odierni.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Je veux, pour ma part, parler surtout de sa gestion.
http://www.europarl.europa.eu/

Io vorrei invece concentrarmi sugli aspetti inerenti alla gestione del programma.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Je veux encore aborder deux autres parties du budget supplémentaire.
http://www.europarl.europa.eu/

Desidero affrontare altri due aspetti del bilancio suppletivo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Comme problème à part, je veux mentionner l'amendement 9.
http://www.europarl.europa.eu/

Come questione a sé, vorrei citare l' emendamento n.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

II. DES EFFORTS SONT NECESSAIRES POUR APPLIQUER LES RÈGLES QUI EXISTENT DEJA

II. È NECESSARIO UNO SFORZO PER APPLICARE NORME CHE GIÀ ESISTONO

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Je ne veux pas qu’ il revienne deux fois pour repeindre quelques parties qu’ il avait ratées.
http://www.europarl.europa.eu/

Non vorrei che dovesse tornare altre due volte per dipingere i pezzetti che ha tralasciato.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Nous avons déj� entendu que, dans le domaine de la localisation par satellite, le système européen de navigation par satellite Galileo, actuellement en cours de réalisation, fournira � partir de 2008 des informations d’ une qualité supérieure � celles offertes aujourd’ hui par le GPS et qu’ il se prêtera parfaitement aux services télématiques du trafic routier.
http://www.europarl.europa.eu/

Come ci è già stato detto, nel settore della localizzazione via satellite, il sistema europeo di navigazione satellitare GALILEO, attualmente in preparazione, a partire dal 2008 fornirà informazioni di qualità superiore rispetto a quelle fornite dall’ attuale sistema GPS e sarà perfetto per i servizi telematici di regolazione del traffico stradale.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Dej

Dej

Last Update: 2012-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Que veux-

Ché succede con ...

Last Update: 2011-09-28
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Nous avons déj� tout dit.
http://www.europarl.europa.eu/

Abbiamo già detto tutto in passato.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Je l’ ai déj� dit et je vais le répéter.
http://www.europarl.europa.eu/

L’ ho già detto in passato, e lo ribadisco.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

J’ ai déj� abordé l’ aspect spécifique de la pêche.
http://www.europarl.europa.eu/

Ho già affrontato la questione specifica della pesca.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

L’immeuble vendu est transféré dans son état juridique et matériel actuel avec ses parties intégrantes et accessoires que l’acheteur déclare bien connaître.

L’immobile venduto sarà trasferito nel suo attuale stato legale e materiale insieme ai suoi accessori e pertinenze, di cui l'acquirente dichiara di essere a conoscenza

Last Update: 2012-03-18
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Translated.net

Un exemplaire de l’état locatif au … … 2012, signé des parties demeurera ci-annexé (annexe 1).

Una copia dello stato di locazione al.. .... 2012, firmato dalle parti, verrà allegato al presente documento (allegato 1)

Last Update: 2012-03-18
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Translated.net

Le prix de vente, qui tient compte de l’absence de garantie, est fixé entre parties à la somme d’:

Il prezzo di vendita, che tiene conto della mancanza di garanzia, viene concordato dalle parti nell’importo di:

Last Update: 2012-03-18
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Translated.net

Je l’ ai déj� dit aujourd’ hui.
http://www.europarl.europa.eu/

L’ ho già detto oggi.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

d’autre part :

dall'altra:

Last Update: 2012-03-18
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Translated.net

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  supplémentaire (French - Italian) | télématiques (French - Italian) | réalisation (French - Italian)


Users are now asking for help: technische gebäudeausrüstung (German>English) | das name (German>French) | dürregebiete (German>French) | overawe (English>Polish) | cyclopterus (German>French) | settings (English>Malay) | cool box (German>French) | reciclã£æ’ã¢â¡veis (Portuguese>English) | pembuka kata (Malay>English) | convenience-produkt (German>French) | drobljenje (English>Slovenian) | recãƒâ©m nascidos (Portuguese>English) | recâmara (Portuguese>English) | consulting (German>French) | computerhardware (German>French)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语