Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
une certaine
a seguito di una direttiva del
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
une certaine...
la signora...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
une certaine lisa.
- lisa qualcosa...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- une certaine dame.
-una donna.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
une certaine frilosité
una certa timidezza
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
une certaine atmosphère.
che atmosfera.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
une certaine animosité ?
non scorreva buon sangue?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- une certaine faiblesse.
per una certa debolezza.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"une certaine intimité ?"
- una certa intimita'?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cette situation exige de nous une certaine humilité.
e' una situazione che richiede umiltà.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
d'une certaine manière.
in un certo senso.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 3
Quality:
d'une certaine manière ?
da qualcuno?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- d'une certaine façon.
- sì, in un certo senso.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
il fallait donc, selon moi, une certaine humilité pour accomplir ce travail de bénédictin.
a mio parere, era necessaria un po' di umiltà per realizzare questo lavoro minuzioso.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
dans ce contexte, nous devons faire preuve d' une certaine humilité et relever le défi qui nous est lancé.
da parte nostra, è d' uopo un atteggiamento di umiltà in questa situazione per noi difficile.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
d'un autre côté, et c'est avec une certaine humilité que je le dis, nous ne pourrions pas non plus surmonter un rejet du parlement.
d'altra parte, e lo dico con una certa umiltà, non potremmo neppure sormontare un rifiuto del parlamento.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nous avons beaucoup de choses à apprendre de l' inde et devrions envisager le débat d' aujourd'hui avec une certaine humilité dans le domaine.
abbiamo molto da imparare da questo paese e, in questo senso, dovremmo affrontare il dibattito odierno con un certo grado di umiltà.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
l’ un des principaux avantages de participer aux débats du parlement européen est peut-être le fait que nous apprenions à faire preuve d’ une certaine humilité à cet égard.
uno dei maggiori vantaggi di far parte del parlamento europeo è forse quello di imparare ad essere umili in materie come questa.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
c'est dans cet ordre d'idées, et avec une certaine humilité, que la commission déclare que la chose a fonctionné jusqu'à maintenant de façon satisfaisante, mais que nous voulons et pouvons certainement l'améliorer.
tengo tuttavia ad aggiungere che, conformemente alle norme procedurali in vigore, in mancanza di risposta entro il termine fissato, la commissione invierà una lettera di sollecito alle autorità greche, a seguito della quale, se necessario, avvierà un procedimento per infrazione ai sensi dell'articolo 190 del trattato delle comunità europee.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: