Results for virallisessa translation from French to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Italian

Info

French

virallisessa

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Italian

Info

French

tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Italian

dan ir-regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f'il-Ġurnal uffiċjali tal-unjoni ewropea.

Last Update: 2017-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:

French

komissio ilmoittaa suomelle tiedottavansa asiasta muille asianomaisille julkaisemalla tämän kirjeen ja sen tiivistelmän euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Italian

komissio ilmoittaa suomelle tiedottavansa asiasta muille asianomaisille julkaisemalla tämän kirjeen ja sen tiivistelmän euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

hyväksytään tämän asetuksen liitteessä olevaa nimitystä koskevat eritelmän muutokset, jotka on julkaistu euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Italian

l-emendi fl-ispeċifikazzjoni, ippubblikati fil-Ġurnal uffiċjali tal-unjoni ewropea, dwar id-denominazzjoni li tidher fl-anness ta' dan ir-regolament, huma b'dan approvati.

Last Update: 2010-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

(21) komissio ilmoittaa suomelle tiedottavansa asiasta asianomaisille julkistamalla tämän kirjeen ja julkaisemalla tiivistelmän siitä euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Italian

(21) komissio ilmoittaa suomelle tiedottavansa asiasta asianomaisille julkistamalla tämän kirjeen ja julkaisemalla tiivistelmän siitä euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

(2) koska kyseessä eivät ole asetuksen (ey) n:o 510/2006 9 artiklassa tarkoitetut pienet muutokset, komissio julkaisi muutospyynnön mainitun asetuksen 6 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisesti euroopan unionin virallisessa lehdessä [3].

Italian

(2) Ġaladarba l-emendi kkonċernati mhumiex minuri fis-sens tal-artikolu 9 tar-regolament tal-kummissjoni (ke) nru 510/2006, il-kummissjoni ppubblikat it-talba għall-emendi fil-Ġurnal uffiċjali tal-unjoni ewropea, skond l-ewwel subparagrafu tal-artikolu 6(2) tar-regolament imsemmi [3].

Last Update: 2010-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,742,921,284 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK