You searched for: vivre [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
French |
Italian |
Info |
|
Last Update: 2009-07-01 |
Vivre en HD
|
Last Update: 2011-03-18 |
|
Last Update: 2012-05-08 |
Vendre ou vivre?
|
Vendere o vivere?
|
Last Update: 2012-03-02 |
Il faut vivre positivement.
|
Dobbiamo vivere in termini positivi.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Nous devrons vivre avec.
|
Dobbiamo altresì garantire che la lista nera degli autori delle frodi venga aggiornata ogniqualvolta si scopre un nuovo modo di aggirare la legge.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Vivre debout et non pas couché.
|
Vivere con orgoglio, senza doversi piegare.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Où souhaitez-vous vivre, travailler et jouer?
|
Dove ti piacerebbe vivere, lavorare e giocare?
|
Last Update: 2011-02-09 |
Nous devons donc vivre avec et dans ses restrictions.
|
Ciò farà magari di me uno stupido, ma la realtà è che il Parlamento lo ha approvato e che dobbiamo accettarlo con le sue restrizioni.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Un Kosovo indépendant doit -il vivre de cette manière?
|
Per una vita di questo genere è necessario un Kosovo indipendente?
|
Last Update: 2012-03-02 |
Ce n’ est pas tuer et mourir, mais vivre et laisser vivre.
|
Non “ uccidi e muori” , ma “ vivi e lascia vivere” .
|
Last Update: 2012-03-21 |
Quels moyens ont-ils pour vivre ou faire vivre leur famille?
|
Con quali mezzi possono mai vivere o mantenere la loro famiglia?
|
Last Update: 2012-03-21 |
Il sacrifierait pour vivre, de ce fait, sa raison de vivre.
|
Questo popolo perderebbe in tal modo il meglio di sé: sacrificherebbe, per vivere, la propria ragione di vita.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Ce n’ est pas tuer et mourir, mais vivre et laisser vivre.
|
Non “ uccidi e muori”, ma “ vivi e lascia vivere”.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Nous voulons vivre en paix, mais nous voulons aussi vivre en liberté.
|
Vogliamo vivere in pace, ma anche vivere liberi.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Il faut qu'enfin, l'Europe mange pour vivre et cesse de vivre pour manger.
|
E 'necessario che, infine, l' Europa mangi per vivere e smetta di vivere per mangiare.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Il faut qu' enfin, l' Europe mange pour vivre et cesse de vivre pour manger.
|
E' necessario che, infine, l' Europa mangi per vivere e smetta di vivere per mangiare.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Aujourd' hui, M. Verheugen a dit que vivre en Europe, c' est vivre de compromis.
|
Quest' oggi il Commissario Verheugen ha affermato che vivere in Europa significa vivere di compromessi.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Aujourd 'hui, M. Verheugen a dit que vivre en Europe, c' est vivre de compromis.
|
Quest 'oggi il Commissario Verheugen ha affermato che vivere in Europa significa vivere di compromessi.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: indépendant (French - Italian) | travailler (French - Italian)
Users are now asking for help: wam (Polish>Estonian) | design (English>Russian) | vossas excelãªncias (Portuguese>English) | jika jabatan kita berminat (Malay>English) | der solarpark lieberose (leistung: (German>English) | caly (English>Greek) | tienes dinero para venirte a madrid? (Spanish>Romanian) | slump (English>Greek) | mon amore (French>English) | schulübertritt (German>French) | väe (Estonian>English) | beure (French>Dutch) | schoenen sonntag (German>French) | vocês sabem quanto tempo as formigas vivem (Portuguese>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语