Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: quelle tete    [ Turn off colors ]

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Japanese

Info

quelle tete

何頭

From: Machine Translation (Microsoft)
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Japanese

Info

Tete

テテ

Last Update: 2011-06-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Wikipedia

quel

何の [どの]

Last Update: 2009-07-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Quelle borne d'accès Wi-Fi êtes-vous ?
http://www.apple.com/fr/why [...] desktops.html

あなたにぴったりの Wi-Fiは?
http://www.apple.com/jp/why [...] desktops.html

Last Update: 2011-03-16
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: apple.com (Source - Target)

Appuyez sur le bouton pour savoir quelle confiance accorder à cette page.

ボタンを押すと、このページに関するセキュリティ信用情報を入手できます。

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Quelle différence y a-t-il entre "Rechercher uniquement dans 'Catégorie'" et "Recherche sur le Web" ?
http://www.google.com/intl/ [...] /dirhelp.html

カテゴリ内から検索と ウェブ全体から検索の違いは何ですか?
http://www.google.com/intl/ [...] /dirhelp.html

Last Update: 2009-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: google.com (Source - Target)
Warning: Contains invisible HTML formatting

En quelques secondes, Lab Manager déploie, capture et partage n'importe quelle configuration système.
http://www.vmware.com/fr/pr [...] er/index.html

Lab Manager では、 任意のシステム構成を数秒で展開、キャプチャ、および共有できます。
http://www.vmware.com/jp/pr [...] er/index.html

Last Update: 2011-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: vmware.com (Source - Target)

La langue actuellement définie n'est pas dans la liste des langues supportées, donc Opera ne peut déterminer quelle la version la plus récente dans cette langue.

現在設定されている言語はサポートされる言語一覧にありません。そのため、最新のバージョンを調べることができません。

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Si vous préférez jouir d'une plus grande flexibilité, créez vos propres modèles pour les utiliser dans Compressor à partir de n'importe quelle combinaison de paramètres et de destinations, ainsi que d'une action de tâche.
http://www.apple.com/ca/fr/ [...] hats-new.html

完全な柔軟性が必要な時は、設定、デスティネーション、 ジョブアクションを自由に組み合わせて、Compressorで使用するオリジナルテンプレートを作成します。
http://www.apple.com/jp/fin [...] hats-new.html

Last Update: 2011-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: apple.com (Source - Target)

quel est votre nom

Wie ist Ihr Name

Last Update: 2011-01-02
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Le lecteur de musique incroyablement petit et facile à porter retrouve ses boutons. Et VoiceOver vous annonce quelle chanson ou liste de lecture vous d'écoutez. En savoir plusLe lecteur de musique incroyablement petit et facile à porter retrouve ses boutons. Et VoiceOver vous annonce quelle chanson ou liste de lecture vous d'écoutez. En savoir plus
http://www.apple.com/chfr/i [...] no/specs.html

驚くほど小さくて、 身につけやすいミュージックプレイヤー。使いやすいボタンも、 いま聴いている曲やプレイリストの名前をあなたに語りかけるVoiceOverもついています。 さらに詳しく驚くほど小さくて、 身につけやすいミュージックプレイヤー。使いやすいボタンも、 いま聴いている曲やプレイリストの名前をあなたに語りかけるVoiceOverもついています。 さらに詳しく
http://www.apple.com/jp/ipo [...] no/specs.html

Last Update: 2011-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: apple.com (Source - Target)

Utilisez la fonction Blanc sur noir dans n'importe quelle application, ainsi que dans les écrans d'accueil, de verrouillage et de recherche et avec les fonctions Zoom et VoiceOver.Si vous préférez un contraste plus marqué, iPhone 4 permet de faire passer l'affichage en blanc sur noir. Utilisez la fonction Blanc sur noir dans n'importe quelle application, ainsi que dans les écrans d'accueil, de verrouillage et de recherche et avec les fonctions Zoom et VoiceOver.
http://www.apple.com/ca/fr/ [...] sibility.html

黒地に白の設定は、 すべてのアプリケーションのほか、ホーム、ロック解除、検索の各画面でも利用でき、ズーム、VoiceOverと組み合わせることもできます。 ハイコントラストで表示したい時は、iPhone 4のディスプレイを白黒反転させましょう。黒地に白の設定は、 すべてのアプリケーションのほか、ホーム、ロック解除、検索の各画面でも利用でき、ズーム、VoiceOverと組み合わせることもできます。
http://www.apple.com/jp/iph [...] sibility.html

Last Update: 2011-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: apple.com (Source - Target)

Regarder la vidéoCompressor 3.5 introduit les modèles de traitement par lot pour les flux de production d'encodage automatisés de bout en bout. Pour les tâches d'encodage communes, vous pouvez choisir l'un des modèles de traitement par lot, qui sont semblables à ceux de la fenêtre Partager dans Final Cut Pro 7 et Motion 4. Si vous préférez jouir d'une plus grande flexibilité, créez vos propres modèles pour les utiliser dans Compressor à partir de n'importe quelle combinaison de paramètres et de destinations, ainsi que d'une action de tâche. Regarder la vidéo
http://www.apple.com/ca/fr/ [...] hats-new.html

ビデオを見るCompressor 3.5では、エンドツーエンドのエンコード処理ワークフローを自動化するバッチ処理テンプレートが導入されました。 一般的なエンコード処理タスクでは、Final Cut Pro 7やMotion 4の共有ウインドウと同じように、 プリセットされたバッチ処理テンプレートから選択できます。完全な柔軟性が必要な時は、設定、デスティネーション、 ジョブアクションを自由に組み合わせて、Compressorで使用するオリジナルテンプレートを作成します。 ビデオを見る
http://www.apple.com/jp/fin [...] hats-new.html

Last Update: 2011-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: apple.com (Source - Target)

Qmaster vous permet d'élargir une grappe au-delà de votre réseau Bonjour local. Vous pouvez configurer un nœud sur n'importe quelle adresse IP visible dans votre domaine et utiliser le Moniteur de lots pour voir le statut d'encodage de tous les nœuds de votre grappe.Qmaster vous permet d'élargir une grappe au-delà de votre réseau Bonjour local. Vous pouvez configurer un nœud sur n'importe quelle adresse IP visible dans votre domaine et utiliser le Moniteur de lots pour voir le statut d'encodage de tous les nœuds de votre grappe.
http://www.apple.com/ca/fr/ [...] encoding.html

Apple Qmasterでは、ローカルのBonjourネットワーク越しに、クラスタを拡張できます。 表示されているドメイン内ののIPアドレスにノードを設定し、バッチモニタを使って、 クラスタのすべてのノードのエンコード処理状況を確認できます。Apple Qmasterでは、ローカルのBonjourネットワーク越しに、クラスタを拡張できます。 表示されているドメイン内ののIPアドレスにノードを設定し、バッチモニタを使って、 クラスタのすべてのノードのエンコード処理状況を確認できます。
http://www.apple.com/jp/fin [...] encoding.html

Last Update: 2011-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: apple.com (Source - Target)

Qmaster vous permet d'élargir une grappe au-delà de votre réseau Bonjour local. Vous pouvez configurer un nœud sur n'importe quelle adresse IP visible dans votre domaine et utiliser le Moniteur de lots pour voir le statut d'encodage de tous les nœuds de votre grappe.Qmaster vous permet d'élargir une grappe au-delà de votre réseau Bonjour local. Vous pouvez configurer un nœud sur n'importe quelle adresse IP visible dans votre domaine et utiliser le Moniteur de lots pour voir le statut d'encodage de tous les nœuds de votre grappe.
http://www.apple.com/ca/fr/ [...] hats-new.html

Apple Qmasterを使って、ローカルのBonjourネットワーク越しにクラスタを拡張できるようになりました。 表示されているドメイン内のIPアドレスにノードを設定し、クラスタ全体のすべてのノードのエンコード処理状況をバッチモニタで確認できます。 Apple Qmasterを使って、ローカルのBonjourネットワーク越しにクラスタを拡張できるようになりました。 表示されているドメイン内のIPアドレスにノードを設定し、クラスタ全体のすべてのノードのエンコード処理状況をバッチモニタで確認できます。
http://www.apple.com/jp/fin [...] hats-new.html

Last Update: 2011-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: apple.com (Source - Target)

L' écran Retina haute résolution d'iPhone 4 offre un niveau de netteté et de précision qui bouleverse la façon de consulter ses courriels. Vous pouvez agrandir votre texte à l'envi. L'incroyable densité de pixels de 326 ppp reproduit fidèlement le texte à l'écran, quelle que soit sa taille et sans aucun effet de pixellisation.L' écran Retina haute résolution d'iPhone 4 offre un niveau de netteté et de précision qui bouleverse la façon de consulter ses courriels. Vous pouvez agrandir votre texte à l'envi. L'incroyable densité de pixels de 326 ppp reproduit fidèlement le texte à l'écran, quelle que soit sa taille et sans aucun effet de pixellisation.
http://www.apple.com/ca/fr/ [...] res/mail.html

高解像度を誇るiPhone 4の Retinaディスプレイ では文字が非常にくっきりと鮮やかに表示されるので、 Eメールの見かたも大きく変わるでしょう。文字を思いのままに拡大してみてください。どんなサイズにしても、326 ppiという驚異のピクセル密度が、輪郭に粗さを持たせず、美しく描き出します。高解像度を誇るiPhone 4の Retinaディスプレイ では文字が非常にくっきりと鮮やかに表示されるので、 Eメールの見かたも大きく変わるでしょう。文字を思いのままに拡大してみてください。どんなサイズにしても、326 ppiという驚異のピクセル密度が、輪郭に粗さを持たせず、美しく描き出します。
http://www.apple.com/jp/iph [...] res/mail.html

Last Update: 2011-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: apple.com (Source - Target)

Quelle que soit votre façon de le partager, votre résultat final restera sur votre iPhone, prêt à être copié sur votre ordinateur à la prochaine synchronisation.Une fois votre film terminé, vous aurez envie de le partager avec vos proches ou même avec le monde entier. Commencez par exporter le projet dans une des trois tailles disponibles : Moyenne (640 x 360), Grande (960 x 540) ou HD (1 280 x 720). Puis choisissez la façon dont vous souhaitez le partager : par e-mail ou message MMS, sur le Web, dans une galerie MobileMe ou sur YouTube. Quelle que soit votre façon de le partager, votre résultat final restera sur votre iPhone, prêt à être copié sur votre ordinateur à la prochaine synchronisation.
http://www.apple.com/fr/iph [...] s/imovie.html

どんな方法で共有しても、オリジナルのムービーがiPhoneにそのまま保存されるので、 いつでもパソコンにシンクしてコピーをとることができます。傑作が完成したら、さっそく友だちや、家族や、世界中に公開しましょう。ムービーを書き出す際にはまず、ミディアム(640×360)、 ラージ (960×540)、HD(1,280×720)の3つのサイズから選びます。共有する方法は、Eメール、MMS、ウェブ、 MobileMe ギャラリー、YouTubeといろいろ。 どんな方法で共有しても、オリジナルのムービーがiPhoneにそのまま保存されるので、 いつでもパソコンにシンクしてコピーをとることができます。
http://www.apple.com/jp/iph [...] s/imovie.html

Last Update: 2011-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: apple.com (Source - Target)

Pour les tâches courantes, vous pouvez choisir l'un des modèles de traitement par lot, qui sont semblables à ceux de la fenêtre Partager dans Final Cut Pro 7 et Motion 4. Si vous préférez jouir d'une plus grande flexibilité, créez vos propres modèles pour les utiliser dans Compressor à partir de n'importe quelle combinaison de paramètres et de destinations, ainsi que d'une action de tâche.Compressor 3.5 introduit les modèles de traitement par lot pour les flux de production d'encodage et de livraison automatisés de bout en bout. Pour les tâches courantes, vous pouvez choisir l'un des modèles de traitement par lot, qui sont semblables à ceux de la fenêtre Partager dans Final Cut Pro 7 et Motion 4. Si vous préférez jouir d'une plus grande flexibilité, créez vos propres modèles pour les utiliser dans Compressor à partir de n'importe quelle combinaison de paramètres et de destinations, ainsi que d'une action de tâche.
http://www.apple.com/ca/fr/ [...] delivery.html

Final Cut Pro 7、Motion 4の共有ウインドウと同じように、プリセットされているバッチ処理テンプレートを選んで、 繰り返し行う作業を実行できます。さらに、設定や配信先、ジョブアクションを組み合わせて、 Compressorで使うオリジナルのテンプレートの作成も可能です。Compressor 3.5には、エンコード処理と配信のワークフロー全体を自動化するバッチ処理テンプレートが用意されています。 Final Cut Pro 7、Motion 4の共有ウインドウと同じように、プリセットされているバッチ処理テンプレートを選んで、 繰り返し行う作業を実行できます。さらに、設定や配信先、ジョブアクションを組み合わせて、 Compressorで使うオリジナルのテンプレートの作成も可能です。
http://www.apple.com/jp/fin [...] delivery.html

Last Update: 2011-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: apple.com (Source - Target)

Dans quelles circonstances vaut-il mieux utiliser l'annuaire Google qu'une recherche Google standard ?
http://www.google.com/intl/ [...] /dirhelp.html

通常の Google ウェブ検索ではなく Google ディレクトリを使うのはどのようなときですか?
http://www.google.com/intl/ [...] /dirhelp.html

Last Update: 2009-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: google.com (Source - Target)

Informer de quel site vous venez

リファラー情報を送信

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Opera Unite aide à rassembler les personnes et les informations de manière personnelle et sure. \n\nAvec Opera Unite, vous avez accès aux informations de votre ordinateur à partir de n'importe quel appareil qui possède un navigateur moderne. Par exemple, vous pouvez avoir accès à toute votre musique où que vous soyez. Vous pouvez aussi partager des fichiers ou des photos directement de votre ordinateur. \n\nPour en savoir plus sur Opera Unite, allez à http://unite.opera.com/.\n\nPour commencer, cliquez sur Suivant.

Opera Unite は人々の情報を個別に結びつける手助けをします。\n\nOpera Unite を利用すると、ブラウザが搭載されているデバイスさえあればコンピュータ上の情報にアクセスすることが可能となります。例えば、Opera Unite によって自分のコンピュータ上の音楽ライブラリにどこからでもアクセスすることができます。また、ご利用のコンピュータから、ファイルや写真をアップロードする手間なしに直接共有したり、他人と通信したりすることもできます。 \n\nOpera Unite に関する詳細は、http://unite.opera.com/. をご覧ください。\n\nサービスを開始するには、[次へ]をクリックしてください。

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  vidéocompressor (French - Japanese) | synchronisation (French - Japanese) | incroyablement (French - Japanese) | pixellisation (French - Japanese)


Users are now asking for help: global (Dutch>French) | naruto (Turkish>English) | prismaticos (Spanish>Farsi) | shaheed (English>French) | grint (Dutch>French) | alused (Estonian>English) | movimentar a conta bancária (Portuguese>English) | gemachtigd tot (Dutch>French) | kies (Dutch>French) | aroused (English>Spanish) | pa iaith yn y byd (Welsh>English) | telecode (English>Portuguese) | aku masih meragukannya (Indonesian>English) | aprupe (Latvian>English) | labor camp (Turkish>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语