From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
enfants, obéissez à vos parents, selon le seigneur, car cela est juste.
a dderya, ḍuɛet imawlan-nwen akken yebɣa sidi ṛebbi, axaṭer ayagi d ayen yellan d lḥeqq.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
enfants, obéissez en toutes choses à vos parents, car cela est agréable dans le seigneur.
ay arrac țțaɣet awal i imawlan nwen di kullec, axaṭer akka ara tɛeǧbem i sidi ṛebbi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
que le péché ne règne donc point dans votre corps mortel, et n`obéissez pas à ses convoitises.
tura ur țțaǧat ara ddnub ad iḥkem fell-awen, ur xeddmet ara ccehwat n tnefsit-nwen am zik.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
serviteurs, obéissez à vos maîtres selon la chair, avec crainte et tremblement, dans la simplicité de votre coeur, comme à christ,
ay aklan, ḍuɛet imɛellmen n ddunit-agi, s leqdeṛ, s wul yeṣfan d neyya am akken d lmasiḥ i tețḍuɛum .
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
serviteurs, obéissez en toutes choses à vos maîtres selon la chair, non pas seulement sous leurs yeux, comme pour plaire aux hommes, mais avec simplicité de coeur, dans la crainte du seigneur.
ma d kunwi ay iqeddacen, țțaɣet awal i imɛellmen-nwen di ddunit-agi mačči kan zdat-nsen akken a sen tɛeǧbem meɛna ɣas ulac-iten xedmet ccɣel-nwen seg wul, am akken i sidi ṛebbi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ne savez-vous pas qu`en vous livrant à quelqu`un comme esclaves pour lui obéir, vous êtes esclaves de celui à qui vous obéissez, soit du péché qui conduit à la mort, soit de l`obéissance qui conduit à la justice?
ur teẓrim ara belli ma tuɣalem d aklan n yiwen iwakken ad idebbeṛ fell-awen, ilaq a s-taɣem awal ama d ddnub yețțawin ɣer lmut neɣ d ṭṭaɛa n ṛebbi yețțawin ɣer tudert taḥeqqit.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: