Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: coteaux    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Latin

Info

ni les coteaux de-Formies

neque colles Formiani

Last Update: 2010-06-30
Subject: Literary Translations
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Gosmont

coteau

collis

Last Update: 2009-01-01
Subject: Literary Translations
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Gosmont

la vigne aime les coteaux

Bacchus amat colles

Last Update: 2009-01-01
Subject: Literary Translations
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Gosmont

sur les coteaux exposés-au-soleil.

in collibus apricis.

Last Update: 2010-06-29
Subject: Literary Translations
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Gosmont

Beth Peor, les coteaux du Pisga, Beth Jeschimoth,
Joshua 13.20

Bethpheor et Asedothphasga et Bethaisimot
Joshua 13.20

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Pour dire aux captifs: Sortez! Et à ceux qui sont dans les ténèbres: Paraissez! Ils paîtront sur les chemins, Et ils trouveront des pâturages sur tous les coteaux.
Isaiah 49.9

ut diceres his qui vincti sunt exite et his qui in tenebris revelamini super vias pascentur et in omnibus planis pascua eoru
Isaiah 49.9

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Que toute vallée soit exhaussée, Que toute montagne et toute colline soient abaissées! Que les coteaux se changent en plaines, Et les défilés étroits en vallons!
Isaiah 40.4

omnis vallis exaltabitur et omnis mons et collis humiliabitur et erunt prava in directa et aspera in vias plana
Isaiah 40.4

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

dans la montagne, dans la vallée, dans la plaine, sur les coteaux, dans le désert, et dans le midi; pays des Héthiens, des Amoréens, des Cananéens, des Phéréziens, des Héviens et des Jébusiens.
Joshua 12.8

tam in montanis quam in planis atque campestribus in Aseroth et solitudine ac meridie Hettheus fuit et Amorreus Chananeus et Ferezeus Eveus et Iebuseu
Joshua 12.8

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Josué battit tout le pays, la montagne, le midi, la plaine et les coteaux, et il en battit tous les rois; il ne laissa échapper personne, et il dévoua par interdit tout ce qui respirait, comme l`avait ordonné l`Éternel, le Dieu d`Israël.
Joshua 10.40

regem quoque eius et omnia per circuitum oppida percussit in ore gladii non dimisit in ea ullas reliquias sicut fecerat Hebron et Lebna et regibus earum sic fecit Dabir et regi illiu
Joshua 10.40

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Joab et Abischaï poursuivirent Abner, et le soleil se couchait quand ils arrivèrent au coteau d`Amma, qui est en face de Guiach, sur le chemin du désert de Gabaon.
2 Samuel 2.24

persequentibus autem Ioab et Abisai fugientem Abner sol occubuit et venerunt usque ad collem Aquaeductus qui est ex adverso vallis et itineris deserti in Gabao
2 Samuel 2.24

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Je chanterai à mon bien-aimé Le cantique de mon bien-aimé sur sa vigne. Mon bien-aimé avait une vigne, Sur un coteau fertile.
Isaiah 5.1

cantabo dilecto meo canticum patruelis mei vineae suae vinea facta est dilecto meo in cornu filio ole
Isaiah 5.1

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  poursuivirent (French - Latin) | phéréziens (French - Latin) | arrivèrent (French - Latin) | pâturages (French - Latin)


Users are now asking for help: sovest (Russian>Armenian) | compression, (English>German) | ukraina (Maltese>Italian) | montuno (Spanish>Finnish) | ciri-ciri (Malay>English) | controversées (French>English) | atacó (English>German) | brustschmerzen (German>Polish) | düşmanlarından (Turkish>Czech) | umrisslinie (German>Creole French (Haitian)) | britisches (German>Polish) | keigaku (French>English) | entrar (Spanish>English) | konga (Swahili>English) | стандартных (Russian>Arabic)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语