Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
plat en terre, creuset
catinum
Last Update: 2012-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
renaitre en terre inconnue
converter
Last Update: 2013-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
joseph les retira des genoux de son père, et il se prosterna en terre devant lui.
cumque tulisset eos ioseph de gremio patris adoravit pronus in terra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il dit encore: il en est du royaume de dieu comme quand un homme jette de la semence en terre;
et dicebat sic est regnum dei quemadmodum si homo iaciat sementem in terra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lorsque le serviteur d`abraham eut entendu leurs paroles, il se prosterna en terre devant l`Éternel.
quod cum audisset puer abraham adoravit in terra dominu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quand joseph fut arrivé à la maison, ils lui offrirent le présent qu`ils avaient apporté, et ils se prosternèrent en terre devant lui.
igitur ingressus est ioseph domum suam obtuleruntque ei munera tenentes in manibus et adoraverunt proni in terra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lui-même passa devant eux; et il se prosterna en terre sept fois, jusqu`à ce qu`il fût près de son frère.
et ipse praegrediens adoravit pronus in terram septies donec adpropinquaret frater eiu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il est semblable à un grain de sénevé, qui, lorsqu`on le sème en terre, est la plus petite de toutes les semences qui sont sur la terre;
sicut granum sinapis quod cum seminatum fuerit in terra minus est omnibus seminibus quae sunt in terr
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alors il répandra la pluie sur la semence que tu auras mise en terre, et le pain que produira la terre sera savoureux et nourrissant; en ce même temps, tes troupeaux paîtront dans de vastes pâturages.
et dabitur pluvia semini tuo ubicumque seminaveris in terra et panis frugum terrae erit uberrimus et pinguis pascetur in possessione tua in die illo agnus spatios
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
david et abischaï allèrent de nuit vers le peuple. et voici, saül était couché et dormait au milieu du camp, et sa lance était fixée en terre à son chevet. abner et le peuple étaient couchés autour de lui.
venerunt ergo david et abisai ad populum nocte et invenerunt saul iacentem et dormientem in tentorio et hastam fixam in terra ad caput eius abner autem et populum dormientes in circuitu eiu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ils ne sont pas même plantés, pas même semés, leur tronc n`a pas même de racine en terre: il souffle sur eux, et ils se dessèchent, et un tourbillon les emporte comme le chaume.
et quidem neque plantatos neque satos neque radicato in terra trunco eorum repente flavit in eos et aruerunt et turbo quasi stipulam auferet eo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en vérité, en vérité, je vous le dis, si le grain de blé qui est tombé en terre ne meurt, il reste seul; mais, s`il meurt, il porte beaucoup de fruit.
amen amen dico vobis nisi granum frumenti cadens in terram mortuum fueri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
abischaï dit à david: dieu livre aujourd`hui ton ennemi entre tes mains; laisse-moi, je te prie, le frapper de ma lance et le clouer en terre d`un seul coup, pour que je n`aie pas à y revenir.
dixitque abisai ad david conclusit deus hodie inimicum tuum in manus tuas nunc ergo perfodiam eum lancea in terra semel et secundo opus non eri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: