Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: lâcher    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Latin

Info

A peine les avais-je passés, Que j`ai trouvé celui que mon coeur aime; Je l`ai saisi, et je ne l`ai point lâché Jusqu`à ce que je l`aie amené dans la maison de ma mère, Dans la chambre de celle qui m`a conçue. -
Song of Solomon 3.4

paululum cum pertransissem eos inveni quem diligit anima mea tenui eum nec dimittam donec introducam illum in domum matris meae et in cubiculum genetricis mea
Song of Solomon 3.4

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Quand les mains sont paresseuses, la charpente s`affaisse; et quand les mains sont lâches, la maison a des gouttières.
Ecclesiastes 10.18

in pigritiis humiliabitur contignatio et in infirmitate manuum perstillabit domu
Ecclesiastes 10.18

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

La main des diligents dominera, Mais la main lâche sera tributaire.
Proverbs 12.24

manus fortium dominabitur quae autem remissa est tributis servie
Proverbs 12.24

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Et toutes les montagnes que l`on cultivait avec la bêche Ne seront plus fréquentées, par crainte des ronces et des épines: On y lâchera le boeuf, et la brebis en foulera le sol.
Isaiah 7.25

et omnes montes qui in sarculo sarientur non veniet illuc terror spinarum et veprium et erit in pascua bovis et in conculcationem pecori
Isaiah 7.25

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Je l`ai lâché contre une nation impie, Je l`ai fait marcher contre le peuple de mon courroux, Pour qu`il se livre au pillage et fasse du butin, Pour qu`il le foule aux pieds comme la boue des rues.
Isaiah 10.6

ad gentem fallacem mittam eum et contra populum furoris mei mandabo illi ut auferat spolia et diripiat praedam et ponat illum in conculcationem quasi lutum platearu
Isaiah 10.6

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Mais pour les lâches, les incrédules, les abominables, les meurtriers, les impudiques, les enchanteurs, les idolâtres, et tous les menteurs, leur part sera dans l`étang ardent de feu et de soufre, ce qui est la seconde mort.
Revelation 21.8

timidis autem et incredulis et execratis et homicidis et fornicatoribus et veneficis et idolatris et omnibus mendacibus pars illorum erit in stagno ardenti igne et sulphure quod est mors secund
Revelation 21.8

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

mais il lâcha son vêtement, et se sauva tout nu.
Mark 14.52

at ille reiecta sindone nudus profugit ab ei
Mark 14.52

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Car avant ce temps, le travail de l`homme ne recevait pas sa récompense, et le salaire des bêtes était nul; il n`y avait point de paix pour ceux qui entraient et sortaient, à cause de l`ennemi, et je lâchais tous les hommes les uns contre les autres.
Zechariah 8.10

siquidem ante dies illos merces hominum non erat nec merces iumentorum erat neque introeunti et exeunti erat pax prae tribulatione et dimisi omnes homines unumquemque contra proximum suu
Zechariah 8.10

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Celui qui agit d`une main lâche s`appauvrit, Mais la main des diligents enrichit.
Proverbs 10.4

egestatem operata est manus remissa manus autem fortium divitias para
Proverbs 10.4

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Il retient les eaux et tout se dessèche; Il les lâche, et la terre en est dévastée.
Job 12.15

si continuerit aquas omnia siccabuntur et si emiserit eas subvertent terra
Job 12.15

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Il attendit encore sept autres jours; et il lâcha la colombe. Mais elle ne revint plus à lui.
Genesis 8.12

expectavitque nihilominus septem alios dies et emisit columbam quae non est reversa ultra ad eu
Genesis 8.12

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Il attendit encore sept autres jours, et il lâcha de nouveau la colombe hors de l`arche.
Genesis 8.10

expectatis autem ultra septem diebus aliis rursum dimisit columbam ex arc
Genesis 8.10

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Il lâcha aussi la colombe, pour voir si les eaux avaient diminué à la surface de la terre.
Genesis 8.8

emisit quoque columbam post eum ut videret si iam cessassent aquae super faciem terra
Genesis 8.8

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Il en fera sept fois l`aspersion sur celui qui doit être purifié de la lèpre. Puis il le déclarera pur, et il lâchera dans les champs l`oiseau vivant.
Leviticus 14.7

quo asperget illum qui mundandus est septies ut iure purgetur et dimittet passerem vivum ut in agrum avole
Leviticus 14.7

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Il lâchera l`oiseau vivant hors de la ville, dans les champs. C`est ainsi qu`il fera pour la maison l`expiation, et elle sera pure.
Leviticus 14.53

cumque dimiserit passerem avolare in agrum libere orabit pro domo et iure mundabitu
Leviticus 14.53

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Il alluma les flambeaux, lâcha les renards dans les blés des Philistins, et embrasa les tas de gerbes, le blé sur pied, et jusqu`aux plantations d`oliviers.
Judges 15.5

quas igne succendens dimisit ut huc illucque discurrerent quae statim perrexerunt in segetes Philisthinorum quibus succensis et conportatae iam fruges et adhuc stantes in stipula concrematae sunt in tantum ut vineas quoque et oliveta flamma consumere
Judges 15.5

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Et le bouc sur lequel est tombé le sort pour Azazel sera placé vivant devant l`Éternel, afin qu`il serve à faire l`expiation et qu`il soit lâché dans le désert pour Azazel.
Leviticus 16.10

cuius autem in caprum emissarium statuet eum vivum coram Domino ut fundat preces super eo et emittat illum in solitudine
Leviticus 16.10

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Il lâcha le corbeau, qui sortit, partant et revenant, jusqu`à ce que les eaux eussent séché sur la terre.
Genesis 8.7

qui egrediebatur et revertebatur donec siccarentur aquae super terra
Genesis 8.7

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  fréquentées (French - Latin) | plantations (French - Latin)


Users are now asking for help: faden (German>Hebrew) | lampholders (English>Greek) | aniversã¡rio da mã£e (Portuguese>English) | gruppo frl (Italian>Romanian) | yn garedig (Welsh>English) | don?t drink too much (English>Portuguese) | fã¶rutsã¤gbara (Swedish>English) | förhandsgranskningsvyer (Swedish>English) | 558 baltic blue (English>Polish) | sauer (German>Hebrew) | menuen (Danish>English) | ricevute (Italian>English) | keela (Estonian>Korean) | exponeringsregistren (Swedish>English) | service call (English>Vietnamese)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语