You searched for: les cieux [ Turn off colors ]
Human contributions
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
une partie monte dans les cieux
|
pars sese emergit in astra
|
Last Update: 2010-06-27
Subject: Literary Translations
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Gosmont
|
Au commencement, Dieu créa les cieux et la terre.
Genesis 1.1
|
in principio creavit Deus caelum et terra
Genesis 1.1 |
Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
|
Il abaisse les regards Sur les cieux et sur la terre.
Psalms 113.6
|
montes exultastis sicut arietes et colles sicut agni oviu
Psalms 113.6 |
Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
|
Les cieux dévoileront son iniquité, Et la terre s`élèvera contre lui.
Job 20.27
|
revelabunt caeli iniquitatem eius et terra consurget adversus eu
Job 20.27 |
Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
|
Seul, il étend les cieux, Il marche sur les hauteurs de la mer.
Job 9.8
|
qui extendit caelos solus et graditur super fluctus mari
Job 9.8 |
Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
|
Celui qui siège dans les cieux rit, Le Seigneur se moque d`eux.
Psalms 2.4
|
qui habitat in caelis inridebit eos et Dominus subsannabit eo
Psalms 2.4 |
Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
|
Heureux les pauvres en esprit, car le royaume des cieux est à eux!
Matthew 5.3
|
beati pauperes spiritu quoniam ipsorum est regnum caeloru
Matthew 5.3 |
Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
|
Les cieux publient sa justice, Et tous les peuples voient sa gloire.
Psalms 97.6
|
in tubis ductilibus et voce tubae corneae iubilate in conspectu regis Domin
Psalms 97.6 |
Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
|
Ainsi furent achevés les cieux et la terre, et toute leur armée.
Genesis 2.1
|
igitur perfecti sunt caeli et terra et omnis ornatus eoru
Genesis 2.1 |
Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
|
Qui peut avec sagesse compter les nuages, Et verser les outres des cieux,
Job 38.37
|
quis enarravit caelorum rationem et concentum caeli quis dormire facie
Job 38.37 |
Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
|
Le secours me vient de l`Éternel, Qui a fait les cieux et la terre.
Psalms 121.2
|
stantes erant pedes nostri in atriis tuis Hierusale
Psalms 121.2 |
Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
|
Car il voit jusqu`aux extrémités de la terre, Il aperçoit tout sous les cieux.
Job 28.24
|
ipse enim fines mundi intuetur et omnia quae sub caelo sunt respici
Job 28.24 |
Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
|
précieux
|
carus
|
Last Update: 2009-01-01
Subject: Literary Translations
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Gosmont
|
Car tous les dieux des peuples sont des idoles, Et l`Éternel a fait les cieux.
1 Chronicles 16.26
|
omnes enim dii populorum idola Dominus autem caelos feci
1 Chronicles 16.26 |
Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
|
Car tous les dieux des peuples sont des idoles, Et l`Éternel a fait les cieux.
Psalms 96.5
|
montes sicut cera fluxerunt *a facie Domini; a facie Domini omnis terra
Psalms 96.5 |
Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
|
Voici les origines des cieux et de la terre, quand ils furent créés.
Genesis 2.4
|
istae generationes caeli et terrae quando creatae sunt in die quo fecit Dominus Deus caelum et terra
Genesis 2.4 |
Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
|
Peux-tu comme lui étendre les cieux, Aussi solides qu`un miroir de fonte?
Job 37.18
|
tu forsitan cum eo fabricatus es caelos qui solidissimi quasi aere fusi sun
Job 37.18 |
Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
|
les étoiles tomberont du ciel, et les puissances qui sont dans les cieux seront ébranlées.
Mark 13.25
|
et erunt stellae caeli decidentes et virtutes quae sunt in caelis movebuntu
Mark 13.25 |
Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
|
Les nuées l`enveloppent, et il ne voit rien; Il ne parcourt que la voûte des cieux.
Job 22.14
|
nubes latibulum eius nec nostra considerat et circa cardines caeli perambula
Job 22.14 |
Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
|
Les cieux sont les cieux de l`Éternel, Mais il a donné la terre aux fils de l`homme.
Psalms 115.16
|
o Domine quia ego servus tuus ego servus tuus et filius ancillae tuae disrupisti vincula me
Psalms 115.16 |
Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
|
Add a translation