Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
comme une évidence
Last Update: 2024-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
comme une bataille hostile
infestique armis velut acies
Last Update: 2020-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tout comme une fleur de lys
justus germinabit sicut lilium
Last Update: 2015-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le temps fuit comme une ombre
homo fugit velut umbra
Last Update: 2017-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la coupe du bois comme une fille
amo secare puella un silva
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 36
Quality:
Reference:
et terrible comme une armée avec des bannières?
terribilis est ut castrorum acies ordinata
Last Update: 2020-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il se cache la tête dans le sable, comme une autruche.
caput in arena sicut struthio sepelit.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si tu agissais comme une certaine élève, je ne te réprimanderai pas
si ita ageres ut discipulae quaedam, te non reprehenderem
Last Update: 2012-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vous observerez cela comme une loi pour vous et pour vos enfants à perpétuité.
custodi verbum istud legitimum tibi et filiis tuis usque in aeternu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il sera lancÉ À l'extÉrieur comme une branche et il faut le couper
ego etiam agricola cum patre, quia sum mundator palmitum quod est agricolae non vitis officium qui etiam palmites operarios facit, licet non de suo nec per ipsos sed per meipsum
Last Update: 2021-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ioooun monastère sans livres est comme une civilisation sans ressources, un château sans ressources
monasterium sine libris est cicut civilitas sine opibus castrum sine opibus
Last Update: 2022-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je serai comme une teigne pour Éphraïm, comme une carie pour la maison de juda.
et ego quasi tinea ephraim et quasi putredo domui iud
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aussi mes entrailles frémissent sur moab, comme une harpe, et mon coeur sur kir harès.
super hoc venter meus ad moab quasi cithara sonabit et viscera mea ad murum cocti lateri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il naît, il est coupé comme une fleur; il fuit et disparaît comme une ombre.
quasi flos egreditur et conteritur et fugit velut umbra et numquam in eodem statu permane
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comme une fontaine troublée et une source corrompue, ainsi est le juste qui chancelle devant le méchant.
fons turbatus pede et vena corrupta iustus cadens coram impi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comme une dent cassée et un pied qui chancelle, ainsi est la confiance en un perfide au jour de la détresse.
dens putridus et pes lapsus qui sperat super infideli in die angustia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si l`on bénit son prochain à haute voix et de grand matin, cela est envisagé comme une malédiction.
qui benedicit proximo suo voce grandi de nocte consurgens maledicenti similis eri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: