Results for charpente translation from French to Latvian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Latvian

Info

French

charpente

Latvian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Latvian

Info

French

travaux de charpente

Latvian

jumta siju uzlikšana

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

French

bois & bois de charpente

Latvian

koksne un kokmateriĀli

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

charpente des relations ue-us

Latvian

es/asv attiecību veidošana

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

charpente des relations ue/États-unis

Latvian

es/asv attiecību veidošana

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

travaux de charpente et de couverture et travaux connexes

Latvian

jumta siju un segumu uzlikšana un citi saistītie darbi

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ouvrages de menuiserie et pièces de charpente pour construction, en bois

Latvian

celtnieku galdniekdarbi no koka

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

si vous êtes amené à repeindre une charpente métalliqueà 30 mètres de haut:

Latvian

22 gadus vecs pagaidu strādnieks darba ņēmējs, kam šī ir pirmā darba vieta alpīnists persona ar kādu īpašu fizisku problēmu (reiboņi u.c.)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

— le bois de charpente de bâtiments publics, agricoles, administratifs et industriels,

Latvian

— kā koka konstrukciju elementus sabiedriskās un lauksaimniecības ēkās, biroju ēkās un ražošanas ēkās,

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

autres ouvrages de menuiserie et pièces de charpente pour la construction, en bois du sh 44.18

Latvian

ar būvniecību saistīti namdaru un galdniecības darbi no koka (izņemot logus, divviru logus un durvis, to rāmjus/sliekšņus, parketa plātnes, koka veidņus betonēšanas būvdarbiem, lubiņas, jumstiņus, jumta skaidas)

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cpa 16.23.19: Éléments de menuiserie et de charpente, en bois, n.c.a.

Latvian

cpa 16.23.19: citur neklasificēti namdaru un galdnieku izstrādājumi no koka

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

French

un couvreur doit réaliser une charpente bois:est-il possible de réaliser une partie de l’assemblageau sol?

Latvian

ja augstumu starpību nevar likvidēt, precīzi jānosaka

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

4.1.3 les lignes de banlieue forment une partie importante de ces réseaux, voire, dans certains cas, un élément essentiel de leur charpente.

Latvian

4.1.3 svarīgi vai dažreiz pat vissvarīgākie minēto tīklu elementi ir piepilsētu dzelzceļi.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 3
Quality:

French

ouvrages de menuiserie et pièces de charpente pour construction, y compris les panneaux cellulaires, les panneaux pour parquets et les bardeaux (shingles et shakes), en bois

Latvian

namdaru un galdnieku izstrādājumi no koksnes, tostarp šūnveida koka paneļi, salikti parketa paneļi, lubiņas un jumta skaidas

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

French

2. souligne que la réduction de la pauvreté au travers de la réalisation des omd et de l'application de la déclaration du millénaire doit absolument être considérée comme la charpente de toute politique européenne de développement et donc se refléter clairement dans toutes les politiques et propositions législatives en la matière; estime cependant que les omd ne devraient pas être considérés comme des questions techniques qu'il est possible de résoudre moyennant l'octroi de crédits supplémentaires, sans identifier ni traiter les causes sous-jacentes de la pauvreté;

Latvian

2. uzsver, ka nabadzības samazināšana, sasniedzot tūkstošgades attīstības mērķus, un tūkstošgades deklarācija viennozīmīgi jāatzīst par es attīstības politikas pamatdokumentiem, un tas ir skaidri jāatspoguļo visos attiecīgajos politikas un tiesību aktu priekšlikumos; taču uzskata, ka tūkstošgades attīstības mērķi nav jāuzskata par tehniska rakstura jautājumu, kuru var atrisināt, vienkārši piešķirot vairāk naudas, neizpētot un necīnoties pret nabadzības cēloņiem;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,726,442,189 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK