Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: constituent    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Latvian

Info

CONSTITUENT NOTAMMENT DES BIENS PERSONNELS:

"Personiskajā īpašumā" jo īpaši ietilpst:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

CONSTITUENT NOTAMMENT DES BIENS PERSONNELS:

"Personiskā manta" ir:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Ces instructions ne constituent qu’un rappel.
http://www.emea.europa.eu/

Šie norādījumi ir atgādinājums.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

ne constituent pas un avis professionnel ou juridique.
http://www.ecb.int/

nav uzskatāmi par profesionāliem vai juridiskiem ieteikumiem.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Ces instructions ne constituent qu’ un rappel.
http://www.emea.europa.eu/

Šie norādījumi ir atgādinājums.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Constituent notamment des règles techniques de facto:

De facto tehniski noteikumi ietver:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Les obligations précitées constituent le minimum requis.
http://www.ecb.int/

Minētais veido minimāli izpildāmās prasības.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

i) elles ne constituent pas une aide d’État;

i) nav uzskatāmi par valsts piešķirtu atbalstu;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Les antifibrinolytiques constituent la dernière alternative thérapeutique.
http://www.emea.europa.eu/

Antifibrinolītiskie līdzekļi jālieto kā pēdējā iespējamā alternatīva.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

-ne constituent pas un moyen de discrimination arbitraire, et

[1] OV L 24, 30.1.1976., 21. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar 2003. gada Pievienošanās aktu.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

-ne constituent pas un moyen de discrimination arbitraire, et

[4] OV C 241, 29.8.1994., 35. lpp. un 305. lpp.[5] OV L 18, 23.1.1999., 60. lpp.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

4. Le président et les vice-présidents constituent le bureau.

4. Priekšsēdētājs un priekšsēdētāja vietnieki veido prezidiju.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-Les quatre amendements restants constituent des éclaircissements utiles.

-Pārējie četri grozījumi ir lietderīgi precizējumi.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

4. Le président et les vice-présidents constituent le bureau.

4. Prezidijā ir priekšsēdētājs un priekšsēdētāja vietnieki.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

a) soit constituent à elles seules un produit fini;

a) ir pabeigts produkts, vai arī

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Le président et les vice-présidents constituent le bureau du Comité.

Priekšsēdētājs un priekšsēdētāja vietnieki veido Komitejas valdi.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

"2. Ne constituent pas des subventions au sens du présent titre:

„2. Šīs sadaļas nozīmē dotācijas nav:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

-ceux mentionnés au point a) constituent un groupe de produits,

-produkti, kas minēti d) apakšpunktā, veido vienu produktu grupu,-produkti, kas minēti f) un g) apakšpunktā, veido vienu produktu grupu."

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

-ne constituent pas une restriction déguisée au commerce entre États membres.

[2] OV L 138, 28.5.2002., 24. lpp.[3] OV L 304, 21.11.2003., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 2076/2004 (OV L 359, 4.12.2004., 25. lpp.).

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

6.1 La question de savoir si les mesures constituent une aide d’État

6.1 Jautājums par to, vai šie noteikumi veicinās valsts atbalstu

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  antifibrinolytiques (French - Latvian) | éclaircissements (French - Latvian) | discrimination (French - Latvian) | professionnel (French - Latvian)


Users are now asking for help: nu (German>Italian) | surren (German>Hebrew) | uniformity (English>Greek) | anu ang kahulugan ng computer science (Tagalog>English) | laks (Dutch>Czech) | filter paper (Malay>English) | stamm-mitarbeiter (German>English) | mein (German>Italian) | missbrauchsmã¶glichkeit (German>Italian) | concorso enologico (Italian>English) | genset (German>Italian) | gecko (German>Italian) | fascon (Dutch>Italian) | fortluft (German>Italian) | chiederò spiegazioni (Italian>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语