Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: licenciement    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Latvian

Info

Interdiction de licenciement

Atlaišanas aizliegums

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Procédure de licenciement collectif

Kolektīvās atlaišanas kārtība

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

2006 -10,6 -Indemnités de licenciement -

2006 -10,6 -Atlaišanas pabalsti -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

2006 -2 -Autres coûts de licenciement -

2006 -2 -Citas atlaišanas izmaksas -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

–coûts de licenciement supplémentaires -7868000 -

–papildu izmaksas personāla atlaišanai -7868000 -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-lors de procédures de licenciement collectif,

-kolektīvas atlaišanas gadījumos:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

i) les motifs du projet de licenciement;

i) kādi ir paredzētās atlaišanas iemesli;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-le calcul exact des coûts de licenciement à Ryton.

-liekā darbaspēka izmaksu precīzs aprēķins Raitonā.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-l'indemnité de licenciement ainsi que l'indemnité de résiliation du contrat,

-atlaišanas kompensāciju un pabalstu darba līguma uzteikšanas gadījumā,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

-l'indemnité de licenciement pour un fonctionnaire stagiaire licencié en cas d'inaptitude manifeste,

-kompensācijas ierēdņu, kuriem ir pārbaudes periods, atlaišanas gadījumā, ja tie tiek atlaisti par nepārprotamu nepiemērotību;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Anonymous

-l'indemnité de licenciement pour un fonctionnaire stagiaire licencié en cas d'inaptitude manifeste,

-pabalstam gadījumā, ja amatpersona pārbaudes laikā izrādās neatbilstoša amatam;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

1. L'employeur est tenu de notifier par écrit tout projet de licenciement collectif à l'autorité publique compétente.

1. Darba devējs rakstiski paziņo kompetentajai valsts iestādei par plānoto kolektīvo atlaišanu.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-soit celle du préavis de licenciement du travailleur salarié concerné, donné en raison de l'insolvabilité de l'employeur,

-vai diena, kad attiecīgajam darbiniekam izsniedz paziņojumu par darba līguma izbeigšanu darba devēja maksātnespējas dēļ,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-lorsque le conseil d'administration décide la démission d'office, le retrait d'emploi dans l'intérêt du service ou le licenciement;

-valdei pieņemot lēmumu par piespiedu atbrīvošanu no amata, atbrīvošanu no amata dienesta interesēs vai atlaišanu;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Ce crédit est destiné à couvrir: — l'indemnité de licenciement pour un fonctionnaire stagiaire licencié en cas d'inaptitude manifeste, — l'indemnité de résiliation du contrat du personnel concerné.
http://www.emea.europa.eu/

Šī apropriācija ir paredzēta: — pabalstam gadījumā, ja amatpersona pārbaudes laikā izrādās neatbilstoša amatam; — pabalstam gadījumā, ja Aģentūra anulē līgumu ar attiecīgo personāla locekli.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

2) lorsqu'une travailleuse, au sens de l'article 2, est licenciée pendant la période visée au point 1, l'employeur doit donner des motifs justifiés de licenciement par écrit;

2) ja 2. pantā definēto darbinieci atlaiž 1. punktā minētajā laikposmā, darba devējam jāsniedz pienācīgs rakstisks pamatojums;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

3) les États membres prennent les mesures nécessaires pour protéger les travailleuses, au sens de l'article 2, contre les conséquences d'un licenciement qui serait illégal en vertu du point 1.

3) dalībvalstis veic vajadzīgos pasākumus, lai 2. pantā definētās darbinieces aizsargātu no tādas atlaišanas sekām, kas saskaņā ar 1. punktu ir nelikumīga.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(12) La Commission doute que l'ensemble des salariés faisant l'objet d'une mesure de licenciement ([…] [4] personnes) travaillent à l'exploitation de la partie du haut fourneau dont la fermeture est prévue et s'interroge sur le calcul des coûts de licenciement.

(12) Komisijai ir šaubas, vai visi atlaižamie darbinieki ([…] [4] cilvēki) strādā tai kurtuves daļā, ko plāno slēgt, kā arī par atlaišanas izmaksu aprēķiniem.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

À l'appui de son recours, le requérant soutient que son licenciement est illégal, car dix-sept mois se sont écoulés entre le début du stage et le licenciement, alors que, selon l'article 34, paragraphe 4, du statut, la durée totale du stage ne peut en aucun cas dépasser quinze mois.

Lai pamatotu savu prasību, prasītājs apgalvo, ka viņa atlaišana no darba nav likumīga, jo no brīža, kad viņš pieņemts darbā līdz viņa atlaišanai ir pagājuši septiņpadsmit mēneši, kaut gan saskaņā ar Civildienesta noteikumu 34. panta 4. punktu kopējais pārbaudes laiks nedrīkst pārsniegt piecpadsmit mēnešus.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

La notification doit contenir tous renseignements utiles concernant le projet de licenciement collectif et les consultations des représentants des travailleurs prévues à l'article 2, notamment les motifs de licenciement, le nombre des travailleurs à licencier, le nombre des travailleurs habituellement employés et la période au cours de laquelle il est envisagé d'effectuer les licenciements.

Šis paziņojums ietver to visu informāciju, kas attiecas uz plānoto kolektīvo atlaišanu un konsultāciju ar darba ņēmēju pārstāvjiem saskaņā ar 2. pantu, un jo īpaši, kādi ir atlaišanas iemesli, cik darba ņēmējus plānots atlaist, cik darba ņēmējus parasti nodarbina un cik ilgā laikposmā plānots veikt atlaišanu.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  supplémentaires (French - Latvian) | représentants (French - Latvian)


Users are now asking for help: geantwortet (German>Romanian) | κρυφά σου (Greek>English) | kohdetyypit (Finnish>English) | ありがとう (Japanese>English) | zing (English>Finnish) | κινητήρια (Greek>English) | bekakt (Dutch>Italian) | sodom (English>Finnish) | κορφιάς (Greek>English) | empfehlung (English>Hungarian) | iberer (German>Hebrew) | set a home page (English>Dutch) | inititate (English>Greek) | backup (Italian>Polish) | κοκκομετρικη (Greek>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语