You searched for: réglementaires [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
French |
Lithuanian |
Info |
Les autorités réglementaires peuvent également procéder à une inspection de ce système.
|
Priežiūros institucijos taip pat gali tikrinti šias sistemas.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Toutes les demandes de modification ont été évaluées dans les délais réglementaires.
|
Visos paraiškos dėl pataisų buvo įvertintos per teisės aktuose nustatytus terminus.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Tout produit restant ou inutilisé doit être traité conformément aux dispositions réglementaires nationales.
|
Nesuvartotą preparatą ar atliekas reikia tvarkyti laikantis vietinių reikalavimų.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Tout produit restant ou inutilisé doit être traité conformément aux dispositions réglementaires régionales.
|
Bet kokį nesunaudotą produktą ar atliekas reikia naikinti pagal vietinius reikalavimus.
|
Last Update: 2012-04-12 |
La relation juridique entre l' Eurosystème et ses contreparties repose sur des dispositions contractuelles ou réglementaires appropriées.
|
Teisiniai Eurosistemos ir sandorio šalių santykiai nustatomi atitinkamais sutartiniais arba reguliavimo susitarimais.
|
Last Update: 2012-03-19 |
La relation juridique entre l' Eurosystème et ses contreparties repose sur des dispositions contractuelles ou réglementaires appropriées.
|
Teisiniai Eurosistemos ir kitų sandorių šalių santykiai nustatomi atitinkamais sutartiniais arba reguliavimo susitarimais.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Cette coopération peut inclure l' adoption de mesures de rapprochement des dispositions législatives et réglementaires des États membres.
|
Šis bendradarbiavimas gali apimti valstybių narių įstatymų ir kitų teisės aktų suderinimo priemonių patvirtinimą.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Les autorités réglementaires procèdent également à des inspections périodiques du ou des lieu(x) de fabrication, comme pour tous les autres médicaments.
|
Jei skiriant referencinį vaistą turi būti laikomasi tam tikrų atsargumo priemonių, paprastai tokių pat atsargumo priemonių turi būti laikomasi ir vartojant generinį vaistą.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Les autorités réglementaires procèdent également à des inspections périodiques du ou des site(s) de fabrication, comme pour tous les autres médicaments.
|
Be to, priežiūros institucijos, kaip ir visų kitų vaistų atveju, periodiškai tikrina gamybos vietą (- as).
|
Last Update: 2012-04-12 |
La BCE accueille avec satisfaction le document de consultation du CERVM sur les approches réglementaires potentielles concernant les agences de notation( 1).
|
ECB pritaria CESR išsamiam konsultacijų dokumentui dėl galimų reguliavimo metodų kredito reitingo agentūroms( 1).
|
Last Update: 2012-03-19 |
Une telle cohérence et une telle coordination devraient également diminuer la charge que représente le respect des contraintes réglementaires au niveau transfrontalier.
|
Nuoseklumas ir suderinimas taip pat palengvintų tarptautiniu lygiu veikiančių subjektų pareigą laikytis reikalavimų.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Administrateur, « Affaires réglementaires et soutien organisationnel », unité « Évaluation après autorisation pour les médicaments à usage humain » (AD5) EMEA/ AST/ 288::
|
Administratorius, Reglamentavimo reikalų ir paramos veiklai skyriaus administratorius (AD5), Žmonėms skirtų vaistų vertinimo po rinkodaros teisės suteikimo padalinys EMEA/ AST/ 288:
|
Last Update: 2012-04-12 |
Avis sur l' introduction d' un nouvel environnement réglementaire et de surveillance aux fins d' améliorer la compétitivité internationale du secteur des fonds de placement, harmonisant la législation avec la directive 85/611/ CEE du Conseil du 20 décembre 1985 portant coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives concernant certains organismes de placement collectif en valeurs mobilières( OPCVM)( CON/ 2007/21)
|
Nuomonė dėl naujos reguliavimo ir priežiūros aplinkos įvedimo, kad būtų pagerintas tarptautinis investicinių fondų sektoriaus konkurencingumas, suderinant teisę su 1985 m. gruodžio 20 d. Tarybos direktyva 85/611/ EEB dėl įstatymų ir kitų teisės aktų, susijusių su kolektyvinio investavimo į perleidžiamus vertybinius popierius subjektais( KIAVPS), derinimo( CON/ 2007/21)
|
Last Update: 2012-03-19 |
La cohérence réglementaire et scientifique des avis et des rapports d’ évaluation des comités scientifiques (CHMP et CVMP), ainsi que leur qualité, sera encore améliorée.
|
Mokslinių komitetų (CHMP ir CVMP) nuomonės ir įvertinimo ataskaitų nuoseklumas reguliavimo ir moksliniu atžvilgiu, taip pat šių nuomonių ir ataskaitų kokybė bus dar labiau pagerinta.
|
Last Update: 2012-04-12 |
garantie de la qualité des évaluations, y compris le renforcement de la cohérence réglementaire et scientifique.
|
vertinimų kokybės užtikrinimas, įskaitant didesnį priežiūros ir mokslinių patarimų nuoseklumą.
|
Last Update: 2012-04-12 |
-* exercer cer tains pouvoirs, notamment de type réglementaire, que lui a délégués le Conseil des gouverneurs.
|
-* vykdyti tam tikrus Valdančiosios tarybos jai perduotus įgaliojimus, įskaitant reguliavimo įgaliojimus.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Elle tiendra compte des futures modifications de son environnement réglementaire et juridique pour élaborer une stratégie d’ agrandissement et de réorganisation de ses bureaux.
|
Atsižvelgdama į tolesnius reguliavimo ir teisinės aplinkos pokyčius, Agentūra parengs bet kokio būsimo savo biurų išplėtimo ir pertvarkos strategiją.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Article 5 Pouvoir réglementaire de la BCE 1.
|
5 straipsnis ECB reguliavimo galios 1.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Avis sur la modification du cadre réglementaire applicable au dépositaire central et au registre central de titres( CON/ 2006/37)
|
Nuomonė dėl vertybinių popierių centrinio depozitoriumo ir centinio registro reguliavimo sistemos dalinių pakeitimų( CON/ 2006/37)
|
Last Update: 2012-03-19 |
Statut du projet fin 2006 EudraNet (communication sécurisée entre les acteurs du réseau réglementaire européen des médicaments).
|
Projektų statusas 2006 m. pabaigoje EudraNet (saugus suinteresuotųjų šalių bendravimas Europos vaistų reguliavimo tinkle).
|
Last Update: 2012-04-12 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: réglementaires (French - Lithuanian)
Users are now asking for help: sede (Latvian>Spanish) | alobar (Spanish>Hebrew) | discurrunt (Latin>Italian) | infiltratã¶rer (Swedish>Maltese) | titolare (Italian>English) | njut (Swedish>French) | redovisningsmetod (Swedish>German) | poseidon (English>Dutch) | venge (Spanish>English) | duco (Latin>Italian) | ang aming bahay ay malayo sa paaralan namin (Tagalog>English) | pengalir (Malay>English) | tarpininkavimo (Lithuanian>Danish) | j?agis (French>Arabic) | matin (Chinese (Simplified)>French)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语