Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: langage    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Maltese

Info

langage

lsien

Last Update: 2009-07-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

troubles de l’ élocution et du langage, problèmes de mémoire
http://www.emea.europa.eu/

lingwa, problemi ta ’ memorja Lenti mżellġa/ mhux ċara
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Peu fréquent: tremblement, paresthésies, anomalies du langage.
http://www.emea.europa.eu/

Mhux komuni: tregħid, parasteżija, anormalitajiet fil- kliem u fil- lingwa.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Ces standards serviront de base à la configuration des messages dans un langage normalisé.
http://www.ecb.int/

Dawn l-istandards se jiffurmaw parti mill-bażi għall-formazzjoni ta » messaġġi f' lingwa standardizzata.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Pour l' accès au mode U2A, l' infrastructure IT doit accepter les témoins( cookies) et le langage JavaScript.
http://www.ecb.int/

Għall-aċċess għall-U2A l-infrastrutura IT trid taċċetta l-cookies u l-JavaScript.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

En langage médical, cette anomalie s’ appelle « persistance du canal artériel », c’ est-à-dire canal artériel resté ouvert.
http://www.emea.europa.eu/

It- terminoloġija medika għal din is- sitwazzjoni tissejjaħ ‘ patent ductus arteriosus ’, jiġifieri ductus arteriosus miftuħ.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

c) transférer tous les résultats intéressants des programmes de recherche communs dans un langage compréhensible pour les services de vulgarisation et les exploitants;

(ċ) jiġu trasferiti r-riżultati rilevanti kollha tal-programmi ta'riċerka tal-Komunità f'lingwa li tinftiehem lis-servizzi konsultattivi u lill-bdiewa;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Trouble de la marche, œ dème, augmentation de la température corporelle, allergie au médicament, trouble du langage, trouble de la motricité
http://www.emea.europa.eu/

Disturb fil- mixi, edima, żieda fit- temperatura tal- ġisem, allerġija għall- mediċini, disturb fit - taħdid, disturb fil- moviment
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

d) les marques qui sont composées exclusivement de signes ou d'indications devenus usuels dans le langage courant ou dans les habitudes loyales et constantes du commerce;

(d) trade marks li jikkonsistu esklussivament f’sinjali jew indikazzjonijiet li jkunu saru użanza tal-lingwa tal-mument jew tal-prattika bona fide u stabbilita tal-kummerċ;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Les standards sélectionnés sont les formats de message conformes à la norme ISO 20022 UNIFI, utilisant le langage XML, développés par l' Organisation internationale de normalisation.
http://www.ecb.int/

L-istandards magħżula huma standards tal-messaġġi UNIFI( ISO 20022) XML, żviluppati mill-Organizzazzjoni Internazzjonali għall-Istandardizzazzjoni.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

b) l'amélioration de la pertinence et l'efficacité des messages et des méthodes de communication par le langage ou par l'image en ce qui concerne les effets nocifs de la consommation du tabac;

(b) it-titjib tal-pertinenza u l-effikaċità tal-messaġġi u l-metodi ta'komunikazzjoni permezz tal-lingwaġġ jew l-immaġini rigward l-effetti ħżiena tal-konsum tat-tabakk;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

b) améliorer et vérifier les procédures et établir un langage commun pour la coordination des interventions de secours relevant de la protection civile et réduire le temps de réaction en cas d'urgence majeure;

(b) itejbu u jivverifikaw il-proċeduri u jistabilixxu lingwa komuni għal kordinazzjoni ta'interventi ta'għajnuna tal-protezzjoni ċivili u jnaqqsu l-ħin ghar-rispons f'emerġenzi kbar;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

18 Les patients et leur entourage doivent être avertis de la nécessité d’ une prise en charge médicale immédiate en cas d’ apparition de troubles de la déglutition, de troubles du langage ou de troubles respiratoires.
http://www.emea.europa.eu/

18 Il- pazjenti jew il- persuni li jieħdu ħsieb il- pazjenti għandhom jingħataw parir biex ifittxu kura medika immedjata jekk ikun hemm disturbi biex tibla ’, fid- diskors, jew respiratorji.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

un langage non technique les principales caractéristiques de l' émetteur, des garants éventuels et des valeurs mobilières et les principaux risques présentés par ceux-ci, dans la langue dans laquelle le prospectus a été établi initialement.
http://www.ecb.int/

Is-sommarju għandu jwassal, f' manjiera qasira u f' ilsien mhux tekniku, il-karetteristiċi essenzjali u r-riskji assoċjati ma » min joħroġ it-titoli, kull garanti u t-titoli, fl-ilsien li fih kien tfassal oriġinarjament ilprospett.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Syncope, stupeur, myoclonie, hyperactivité psychomotrice, agueusie, dyskinésie, vertiges de position, tremblement intentionnel, nystagmus, trouble cognitif, trouble du langage, hyporéflexie, hypoesthésie, amnésie, hyperesthésie, sensation de brûlure
http://www.emea.europa.eu/

Sinkope, sturdament, myoclonus, attività psikomotorili eċċessiva, telf tat- togħma, dyskinesia, sturdament tal- posizzjoni, tregħid waqt moviment volontarju, nystagmus, disturb konoxxittiv, disturb fid - diskors, nuqqas ta 'riflessi, ipoestesija, amnesija, iperestesija, sensazzjoni ta' ħruq
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

La schizophrénie est une maladie mentale présentant plusieurs symptômes, notamment une désorganisation de la pensée et du langage, des hallucinations (le malade entend et voit des choses qui n’ existent pas), de la suspicion et des illusions (croyances fausses).
http://www.emea.europa.eu/

L- iskizofrenija hija marda mentali kkaratterizzata minn għadd ta ’ sintomi, fosthom disturbi fil- ħsieb u fid- diskors, alluċinazzjonijiet (il- pazjent jisma ’ jew jara affarijiet li ma jeżistux), suspetti u delirji (ħsibijiet żbaljati).
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Invega est indiqué dans le traitement de la schizophrénie, une maladie mentale présentant plusieurs symptômes, notamment une désorganisation de la pensée et du langage, des hallucinations (auditives ou visuelles), un sentiment de persécution et des illusions sensorielles (perceptions erronées.
http://www.emea.europa.eu/

Invega jintuża fit- trattament tal- iskiżofrenija, marda mentali li għandha għadd ta 'sintomi, inkluż taħdit u ħsieb diżorganizzat, alluċinazzjonijiet (jiġifieri d- dehra u s- smigħ ta' oġġetti li ma jkunux hemm), suspetti u delużjonijiet (ħsibijiet żbaljati).
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

La schizophrénie est une maladie mentale comportant un certain nombre de symptômes, notamment une désorganisation de la pensée et du langage, des hallucinations (fait d’ entendre ou de voir des choses qui n’ existent pas), des suspicions et des illusions sensorielles (confusion mentale).
http://www.emea.europa.eu/

L- iskizofrenija hija marda mentali li għandha għadd ta 'sintomi, inkluż disturbi fil- ħsieb u fid- diskors, alluċinazzjonijiet (il- pazjent jisma ’ jew jara affarijiet li ma jeżistux), suspetti u delirji (ħsibijiet żbaljati).
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Invega est déjà utilisé dans le traitement de la schizophrénie, une maladie mentale présentant plusieurs symptômes, notamment une désorganisation de la pensée et du langage, des hallucinations (auditives ou visuelles), un sentiment de persécution et des illusions sensorielles (convictions mal fondées).
http://www.emea.europa.eu/

Invega jintuża fit- trattament tal- iskizofrenija, marda mentali kkaratterizzata minn għadd ta ’ sintomi, fosthom disturbi fil- ħsieb u fid- diskors, alluċinazzjonijiet (il- pazjent jisma ’ jew jara affarijiet li ma jeżistux), suspetti u delirji (ħsibijiet żbaljati).
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

(14) considérant que la coopération avec les organisations internationales compétentes, en particulier avec l'Organisation mondiale de la santé, notamment en ce qui concerne la classification des maladies, doit être favorisée, y compris en ce qui concerne l'utilisation d'un langage et d'une technologie appropriés;

(14) Billi l-kooperazzjoni ma'l-organizzazzjonijiet internazzjonali kompetenti, b'mod partikolari l-Organizzazjoni Dinjija tas-Saħħa, dwar il-klassifikazzjoni tal-mard, għandha tinżamm, kif ukoll l-użu tal-lingwa u tat-teknoloġija xierqa.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  caractéristiques (French - Maltese) | désorganisation (French - Maltese) | internationales (French - Maltese) | sélectionnés (French - Maltese)


Users are now asking for help: artigar (Spanish>Estonian) | nociv (Romanian>German) | infectus (English>German) | te amo gordo bello (Spanish>English) | artista (Spanish>Estonian) | y gath (Welsh>English) | inventus (English>German) | handbook (English>German) | 24538 (English>Spanish) | attention: (English>French) | entrapar (Spanish>Dutch) | engraçado esse fuso horário não é? (Portuguese>Italian) | taguel (French>German) | chinese (English>German) | möchten sie die gemachten eingaben löschen (German>Spanish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语