Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la définition de la survie était : patient vivant, non intubé pour ventilation mécanique assistée et non trachéotomisé.
il-ħajja mtawwla kienet definita bħala każi fejn il-pazjenti li baqgħu ħajjin, ma kienux intubati għal ventilazzjoni mekkanika u ma kellhomx bżonn ta’ trakejotomija.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
cen -en iso 9360-2:2002 matériel d'anesthésie et de réanimation respiratoire — Échangeurs de chaleur et d'humidité (ech) utilisés pour humidifier les gaz respirés par les êtres humains — partie 2: ech pour utilisation avec des patients trachéotomisés ayant des volumes courants d'au moins 250 ml (iso 9360-2:2001) -— --
cen -en iso 9360-2:2002 tagħmir anestetiku u respiratorju – apparat li jiskambja s-sħana u l-indewwa (hmes) biex ineħħi l-umdità minn gassijiet respirati fi bniedem – -parti 2: hmes biexx jintużaw fuq pazjenti li jkunu trakeostomizzati li jkollhom volumi minimi ta'respirazzjoni -— --
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: