Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: terre    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Norwegian

Info

terre

bakke

Last Update: 2009-07-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

terre

jord

Last Update: 2009-07-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Terre

Jorden

Last Update: 2009-07-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

pomme de terre

potet

Last Update: 2009-07-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Terrasse

Terasse

Last Update: 2012-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Fécule de pomme de terre

Potetmel

Last Update: 2012-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Alors il fit asseoir la foule par terre,
Matthew 15.35

Da bød han folket sette sig ned på jorden,
Matthew 15.35

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Aussitôt Moïse s`inclina à terre et se prosterna.
Exodus 34.8

Da bøide Moses sig hastig til jorden og tilbad.
Exodus 34.8

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Heureux les débonnaires, car ils hériteront la terre!
Matthew 5.5

Salige er de saktmodige; for de skal arve jorden.
Matthew 5.5

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Au commencement, Dieu créa les cieux et la terre.
Genesis 1.1

I begynnelsen skapte Gud himmelen og jorden.
Genesis 1.1

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Terre, terre, terre, Écoute la parole de l`Éternel!
Jeremiah 22.29

Land! land! land! Hør Herrens ord!
Jeremiah 22.29

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

La terre est déchirée, La terre se brise, La terre chancelle.
Isaiah 24.19

Jorden brister, ja, den brister; jorden revner, ja, den revner; jorden rystes, ja, den rystes.
Isaiah 24.19

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

La terre était corrompue devant Dieu, la terre était pleine de violence.
Genesis 6.11

Men jorden blev fordervet for Guds åsyn, og jorden blev full av urett.
Genesis 6.11

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Rois de la terre et tous les peuples, Princes et tous les juges de la terre,
Psalms 148.11

I jordens konger og alle folk, fyrster og alle jordens dommere,
Psalms 148.11

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

En ce temps-là, l`Éternel châtiera dans le ciel l`armée d`en haut, Et sur la terre les rois de la terre.
Isaiah 24.21

På den tid skal Herren hjemsøke himmelens hær i det høie og jordens konger nede på jorden;
Isaiah 24.21

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

L`Éternel dit: Jette-la par terre. Il la jeta par terre, et elle devint un serpent. Moïse fuyait devant lui.
Exodus 4.3

Da sa han: Kast den på jorden! Og han kastet den på jorden, og den blev til en slange; og Moses flyktet for den.
Exodus 4.3

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Dieu regarda la terre, et voici, elle était corrompue; car toute chair avait corrompu sa voie sur la terre.
Genesis 6.12

Og Gud så på jorden, og se, den var fordervet; for alt kjød hadde fordervet sin ferd på jorden.
Genesis 6.12

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Le déluge fut quarante jours sur la terre. Les eaux crûrent et soulevèrent l`arche, et elle s`éleva au-dessus de la terre.
Genesis 7.17

Da kom vannflommen strømmende over jorden i firti dager, og vannet vokste og løftet arken, og den blev hevet over jorden.
Genesis 7.17

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Des transducteurs compacts composés d'un métal du groupe des terres rares qui est l'aimant permanent le plus fort sur terre.

Små elementer laget av et sjeldent metall som er den sterkeste permanente magneten på jorden.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 29
Quality:
Reference: MatteoT

Vous leur parlerez ainsi: Les dieux qui n`ont point fait les cieux et la terre Disparaîtront de la terre et de dessous les cieux.
Jeremiah 10.11

Således skal I si til dem*: De guder som ikke har gjort himmelen og jorden, de skal bli borte fra jorden og ikke finnes under himmelen. / {* hedningefolkene.}
Jeremiah 10.11

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  disparaîtront (French - Norwegian) | transducteurs (French - Norwegian) | soulevèrent (French - Norwegian)


Users are now asking for help: 取付穴加工図 (Japanese>English) | مسبق (Arabic>Hungarian) | が有効です (Japanese>Georgian) | written report (English>Tagalog) | pengerusi (Malay>Chinese (Simplified)) | cosa fai oggi (Italian>Ukrainian) | dab (Italian>English) | bicicletta (Italian>Ukrainian) | verwaltungssenat (Italian>Portuguese) | anormal (Spanish>Hebrew) | discese (Italian>French) | alcune misure (Italian>Portuguese) | папка (Bulgarian>Slovak) | a sacco (Italian>Portuguese) | silico (Greek>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语