Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: exigibilité    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Polish

Info

Dans le système de réserves obligatoires de l' Eurosystème, seules les catégories d' exigibilités « dépôts », « titres de créance » et « instruments du marché monétaire » sont effectivement incluses dans l' assiette des réserves( encadré 11)( 70).
http://www.ecb.int/

W systemie rezerw obowiązkowych Eurosystemu faktycznie wlączone w podstawę rezerwy są takie kategorie pasywów, jak „lokaty », „wyemitowane dlużne papiery wartościowe » i „papiery wartościowe rynku pieniężnego »( patrz rubryka 11)( 70).
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Les exigibilités envers d' autres établissements assujettis au régime de réserves obligatoires de l' Eurosystème et les exigibilités vis-à-vis de la BCE et des banques centrales nationales ne sont pas incluses dans l' assiette des réserves.
http://www.ecb.int/

Zobowiązania wobec innych instytucji znajdujących się w wykazie instytucji podlegających systemowi rezerw obowiązkowych Eurosystemu i zobowiązania wobec EBC i krajowych banków centralnych nie wchodzą do podstawy rezerwy.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Conformément au règlement du Conseil concernant l' application des réserves obligatoires par la Banque centrale européenne, la BCE est habilitée à inclure dans l' assiette des réserves des établissements des exigibilités résultant de l' acceptation de fonds ainsi que des exigibilités liées à des engagements hors bilan.
http://www.ecb.int/

Zgodnie z rozporządzeniem Rady( WE) dotyczącym stosowania rezerw obowiązkowych przez Europejski Bank Centralny, EBC może wlączyć do podstawy rezerwy pasywa wynikające z zaakceptowania środków razem z pasywami wynikającymi z pozycji pozabilansowych.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Les contreparties peuvent se référer à ces listes pour déterminer si leurs exigibilités concernent un autre établissement lui-même assujetti à la constitution de réserves obligatoires.
http://www.ecb.int/

Kontrahenci mogą korzystać z tych wykazów przy ustalaniu, czy posiadają zobowiązania wobec innej instytucji, która sama podlega systemowi rezerw obowiązkowych.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Un taux de réserves de 2% s' applique à toutes les autres exigibilités comprises dans l' assiette des réserves. Article 5 Calcul et notification des réserves obligatoires
http://www.ecb.int/

Stopa rezerwy obowiązkowej 2,0% ma zastosowanie do wszystkich innych zobowiązań uwzględnionych w podstawie naliczania rezerwy.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Avis sur la protection des établissements de crédit et autres institutions financières contre les exigibilités résultant de la clôture des systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titres le 31 décembre 1999( CON/ 1999/13)
http://www.ecb.int/

Opinia w sprawie ochrony instytucji kredytowych i innych instytucji finansowych przed roszczeniami wynikającymi z zamknięcia systemów płatności i systemów rozrachunku papierów wartościowych w dniu 31 grudnia 1999 r.( CON/ 1999/13)
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

À cette fin, les établissements déclarants devront ventiler la catégorie d' exigibilités « instruments du marché monétaire » selon les mêmes seuils d' échéance initiale que ceux définis pour les titres de créance et affecter ces montants dans la catégorie d' exigibilités « titres de créance émis ».
http://www.ecb.int/

W tym celu przedstawiające sprawozdania instytucje będą musialy rozbić kategorię pasywów „papiery wartościowe rynku pieniężnego » wedlug tych samych punktów odcięcia pierwotnego terminu zapadalności wymaganych dla dlużnych papierów wartościowych i przydzielić je do kategorii „wyemitowane dlużne papiery wartościowe ».
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

b) C a l c u l d e s r é s e r v e s o b l i g a t o i r e s L' obligation de constitution de réserves de chaque établissement est calculée en appliquant au montant des exigibilités assujetties les taux de réserves définis pour les catégories d' exigibilités correspondantes.
http://www.ecb.int/

b) O b l i c z a n i e r e z e r w o b o w i ą z k o w y c h Rezerwę obowiązkową dla poszczególnych instytucji oblicza się, stosując do kwalifikowanych pasywów wspólczynniki rezerwy dla danych kategorii pasywów.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Les exigibilités suivantes sont exclues de l' assiette des réserves: a) les exigibilités envers tout établissement ne figurant pas sur la liste des établissements exemptés du régime de réserves obligatoires de la BCE conformément à l' article 2, paragraphe 3;
http://www.ecb.int/

Poniższe zobowiązania są wyłączone z podstawy naliczenia rezerwy: a) zobowiązania wobec dowolniej innej instytucji, która nie znajduje się na liście instytucji zwolnionych z systemu rezerwy obowiązkowej EBC zgodnie z art. 2 ust. 3;
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Lorsqu' il se prévaut de cette disposition et pour exclure ces exigibilités de l' assiette des réserves, l' établissement apporte la preuve à la BCN participante concernée du montant effectif de ses exigibilités envers tout établissement ne figurant pas sur la liste des établissements exemptés du régime de réserves obligatoires de la BCE et de ses exigibilités envers la BCE ou une BCN participante.
http://www.ecb.int/

W celu zastosowania niniejszego przepisu dana instytucja powinna przedstawić, właściwemu uczestniczącemu KBC dokumentację poświadczającą rzeczywistą wysokość swoich zobowiązań wobec dowolniej innej instytucji, która nie znajduje się na liście instytucji zwolnionych z systemu rezerwy obowiązkowej EBC, oraz swoich zobowiązań wobec EBC lub uczestniczącego KBC w celu wyłączenia ich z podstawy naliczenia rezerwy obowiązkowej.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Lorsqu' un établissement a des exigibilités envers une succursale de la même entité ou envers l' administration centrale ou le siège statutaire de la même entité qui sont situés à l' extérieur des États membres participants, il inclut ces exigibilités dans l' assiette des réserves.
http://www.ecb.int/

Jeżeli instytucja posiada zobowiązania w stosunku do oddziału tego samego podmiotu lub też w stosunku do jednostki centralnej lub zarejestrowanej jednostki tego samego podmiotu, mieszczących się poza uczestniczącymi Państwami Członkowskimi, powinna wówczas uwzględnić takie zobowiązania w podstawie naliczania rezerwy.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Pour exclure les exigibilités interbancaires de l' assiette des réserves, toute déduction forfaitaire appliquée aux exigibilités d' échéance inférieure ou égale à deux ans entrant dans la catégorie des titres de créance devrait être fondée sur le macroratio observé pour la zone euro entre i) l' encours des instruments concernés émis par les établissements de crédit et détenus par d' autres établissements de crédit, par la BCE ou par les BCN participantes, et ii) l' encours total des instruments concernés émis par les établissements de crédit.
http://www.ecb.int/

Aby wyłączyć zobowiązania międzybankowe z podstawy naliczania rezerwy, wszystkie znormalizowane potrącenia mające zastosowanie do zobowiązań o terminie zapadalności do dwóch lat w kategorii dłużnych papierów wartościowych powinny zostać oparte na wskaźniku makro dla całego obszaru EUR, wyrażającego stosunek pomiędzy pakietem odpowiednich instrumentów wyemitowanych przez instytucje kredytowe, posiadanych przez inne instytucje kredytowe i EBC oraz uczestniczące KBC z jednej strony, a całkowitą pozostałą kwotą tych instrumentów wyemitowanych przez instytucje kredytowe z drugiej strony.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Cela signifie que, à compter de l' échéance mensuelles de fin janvier 2003( et des données trimestrielles de fin mars 2003), les établissements déclarants devront ventiler cette catégorie d' exigibilités selon les mêmes seuils d' échéance initiale que ceux définis pour les titres de créance, et affecter ces montants à la catégorie d' exigibilités intitulée « titres de créance émis ».
http://www.ecb.int/

Oznacza to, że rozpoczynając od danych miesięcznych na koniec stycznia 2003 r.( dane kwartalne na koniec marca 2003 r.), skladające sprawozdania instytucje będą musialy rozbijać tę kategorię pasywów wedlug tych samych punktów odcięcia pierwotnego terminu zapadalności, jakie wymagane są dla dlużnych papierów wartościowych i przydzielać je do kategorii pasywów „wyemitowane dlużne papiery wartościowe ».
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Pour exclure les exigibilités interbancaires de l' assiette des réserves, toute déduction forfaitaire appliquée aux exigibilités d' échéance inférieure ou égale à deux ans entrant dans la catégorie des titres de créance devrait être fondée sur le macroratio observé pour la zone euro entre i) l' encours des instruments concernés émis par les établissements de crédit et détenus par d' autres établissements de crédit, par la BCE ou par les BCN participantes, et ii) l' encours total des instruments concernés émis par les établissements de crédit.
http://www.ecb.int/

Aby wylączyć zobowiązania międzybankowe z podstawy naliczania rezerwy, wszystkie znormalizowane potrącenia mające zastosowanie do zobowiązań o terminie zapadalności do dwóch lat w kategorii dlużnych papierów wartościowych powinny zostać oparte na wskaźniku makro dla calego obszaru EUR, wyrażającego stosunek pomiędzy pakietem odpowiednich instrumentów wyemitowanych przez instytucje kredytowe, posiadanych przez inne instytucje kredytowe i EBC oraz uczestniczące KBC z jednej strony, a calkowitą pozostalą kwotą tych instrumentów wyemitowanych przez instytucje kredytowe z drugiej strony.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

La BCE applique un taux zéro aux catégories d' exigibilités suivantes: « dépôts à terme d' une durée supérieure à deux ans », « dépôts rembour ­ sables avec un préavis supérieur à deux ans », « pensions » et « titres de créance d' une durée initiale supérieure à deux ans »( voir encadré 9).»
http://www.ecb.int/

EBC stosuje zerową stopę rezerwy w stosunku do następujących kategorii pasywów: « depozyty o ustalonym terminie zapadalności powyżej dwóch lat », « depozyty zwrotne za wypowiedzeniem powyżej dwóch lat », « umowy z przyrzeczeniem odkupu » i « dłużne papiery wartościowe o umownym terminie zapadalności powyżej dwóch lat »( zob. ramka 9)."
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Les contreparties peuvent se référer à ces listes pour déterminer si leurs exigibilités concernent un autre établissement lui-même assujetti à la constitution de réserves obligatoires.
http://www.ecb.int/

Kontrahenci mogą korzystać z tych wykazów przy ustalaniu, czy posiadają zobowiązania wobec innej instytucji, która sama podlega systemowi rezerwy obowiązkowej.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Conformément au règlement( CE) no 2531/98 du Conseil, la BCE est habilitée à inclure dans l' assiette des réserves des établissements des exigibilités résultant de l' acceptation de fonds ainsi que des exigibilités liées à des engagements hors bilan.
http://www.ecb.int/

Zgodnie z rozporządzeniem Rady( WE) nr 2531/98 EBC może włączyć do podstawy naliczania rezerwy pasywa wynikające z zaakceptowania środków razem z pasywami wynikającymi z pozycji pozabilansowych.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Dans ce cas, les décisions adoptées par le directoire de la BCE en vertu du présent paragraphe peuvent en outre préciser la manière dont il est procédé à la déduction de ces exigibilités. 3.
http://www.ecb.int/

3. W powyższym przypadku decyzje Zarządu EBC wydane na mocy niniejszego ustępu mogą szczegółowo regulować zasady dokonywania takich odpisów.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Lorsqu' il se prévaut de cette disposition et pour exclure ces exigibilités de l' assiette des réserves, l' établissement apporte la preuve à la BCN participante concernée du montant effectif de ses exigibilités envers tout établissement ne figurant pas sur la liste des établissements exemptés du régime de réserves obligatoires de la BCE et de ses exigibilités envers la BCE ou une BCN participante.
http://www.ecb.int/

W celu zastosowania niniejszego przepisu dana instytucja powinna przedstawić, właściwemu uczestniczącemu KBC dokumentację poświadczającą rzeczywistą wysokość swoich zobowiązań wobec dowolniej innej instytucji, która nie znaj ­ duje się na liście instytucji zwolnionych z systemu rezerwy obowiązkowej EBC, oraz swoich zobowiązań wobec EBC lub uczestniczącego KBC w celu wyłączenia ich z podstawy nali ­ czenia rezerwy obowiązkowej.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Les exigibilités suivantes sont exclues de l' assiette des réserves: a) les exigibilités envers tout établissement ne figurant pas sur la liste des établissements exemptés du régime de réserves obligatoires de la BCE conformément à l' article 2, paragraphe 3;
http://www.ecb.int/

Poniższe zobowiązania są wyłączone z podstawy nali ­ czenia rezerwy: a) zobowiązania wobec dowolniej innej instytucji, która nie znajduje się na liście instytucji zwolnionych z systemu rezerwy obowiązkowej EBC zgodnie z art. 2 ust. 3;
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  correspondantes (French - Polish) | trimestrielles (French - Polish)


Users are now asking for help: unií (Czech>Slovak) | albina (Spanish>Hebrew) | 可用升级服务器 (Chinese (Simplified)>English) | haya (Spanish>Portuguese) | nadále (Czech>Portuguese) | salmonellosis (English>Czech) | surf (Catalan>English) | iatriki (English>Estonian) | alhogue (Latin>English) | symptomatické (Czech>Slovak) | precioses (Catalan>English) | 惡搞文化 (Chinese (Simplified)>English) | pšenice (Czech>Polish) | suc (Catalan>English) | vnějšími (Czech>Slovak)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语