Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: étonnement    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Portuguese

Info

Je puis peut-être comprendre, M. le Commissaire, que vous vous étonniez de notre étonnement.
http://www.europarl.europa.eu/

Talvez eu compreenda a razão da surpresa do senhor comissário Van Miert com a nossa reacção.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Les hommes étaient étonnamment jeunes.
http://www.europarl.europa.eu/

As tripulações eram espantosamente jovens.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Cela m' étonne.
http://www.europarl.europa.eu/

Acho estranho.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Sa surprise m' étonne.
http://www.europarl.europa.eu/

Surpreende-me a sua admiração.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Je m' en étonne.
http://www.europarl.europa.eu/

Espanta-me o que ouço.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Or, cela m' a beaucoup étonné.
http://www.europarl.europa.eu/

Ora, isso surpreendeu-me bastante.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Mais comment s' en étonner?
http://www.europarl.europa.eu/

Mas isso espanta-nos?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Cela vous étonne?
http://www.europarl.europa.eu/

Admiram-se?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Cela ne peut étonner personne!
http://www.europarl.europa.eu/

Em princípio, isso não deveria admirar ninguém!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Mais devons-nous nous étonner?
http://www.europarl.europa.eu/

Será que é de espantar?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Des choses étonnantes ont été dites.
http://www.europarl.europa.eu/

Foram ditas coisas surpreendentes.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Nul ne s' en étonnera.
http://www.europarl.europa.eu/

Não surpreenderá ninguém.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

J’ en suis plutôt étonné.
http://www.europarl.europa.eu/

Fiquei um pouco surpreendido com isso.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Je m' étonne du fait que vous ne vous étonniez pas.
http://www.europarl.europa.eu/

Estou assustado com o facto de o senhor não sentir assustado.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ce débat est étonnant.
http://www.europarl.europa.eu/

Foi um debate surpreendente.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

J’ en suis vraiment très étonné.
http://www.europarl.europa.eu/

Isso surpreende-me imenso.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Je m' étonne de ces oublis.
http://www.europarl.europa.eu/

Espantam-me estes esquecimentos.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Cela ne doit pas nous étonner.
http://www.europarl.europa.eu/

Não é para admirar!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Mais peut-elle vraiment nous étonner?
http://www.europarl.europa.eu/

Mas poderá verdadeiramente surpreender-nos?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Le résultat ne nous étonne pas.
http://www.europarl.europa.eu/

O resultado não é surpresa para nós.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  étonnamment (French - Portuguese) | étonnement (French - Portuguese) | comprendre (French - Portuguese)


Users are now asking for help: pannga (Tagalog>English) | papa level na me (Tagalog>English) | flerdisciplinär (Swedish>French) | pang-aalipusta (Tagalog>English) | che film (Italian>English) | pantasya (Tagalog>English) | opposed (Tagalog>English) | keep calm and carry on (English>Portuguese) | paglilipat wika (Tagalog>English) | abbe (English>Slovak) | nasa dalampasigan kami ngayon (Tagalog>English) | hypercholesterolaemia (English>Lithuanian) | traductor google (English>Spanish) | na umpog (Tagalog>English) | wurf (German>Maltese)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语