Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: - rester coucher sans bouger    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Portuguese

Info

bouger

mudar

Last Update: 2009-07-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

se coucher

deitar-se

Last Update: 2011-09-24
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

puisse plus bouger.
http://www.emea.europa.eu/

confirmar que
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

besoin urgent de bouger
http://www.emea.europa.eu/

desejo constante em se mover
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 2
Quality:

Qui plus est, au début, le reste de l’ Europe est resté sans bouger alors que cette idée était concrétisée.
http://www.europarl.europa.eu/

Foi na Europa que surgiu a ideia da supremacia da raça ariana, a solução final para outras raças e as câmaras de gás e, o que é mais, inicialmente, o resto da Europa assumiu uma atitude passiva e não fez nada enquanto isto estava a acontecer.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

L' Union européenne a regardé sans bouger le génocide en Yougoslavie; j' espère que nous ne ferons pas de même au Kosovo.
http://www.europarl.europa.eu/

A União Europeia ficou de braços cruzados a ver o genocídio na Jugoslávia; espero que não façamos o mesmo no Kosovo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Il est recommandé de prendre Stocrin à jeun et sans nourriture, de préférence au coucher.
http://www.emea.europa.eu/

Recomenda- se que o Stocrin seja tomado com o estômago vazio e sem alimentos, de preferência ao deitar.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Il est recommandé de prendre Sustiva à jeun et sans nourriture, de préférence au coucher.
http://www.emea.europa.eu/

Recomenda- se que o Sustiva seja tomado com o estômago vazio e sem alimentos, de preferência ao deitar.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Nous sommes restés sans rien dire.
http://www.europarl.europa.eu/

Ficámos calados.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

En tenant le corps du stylo prérempli, pressez doucement vers le bas à l'endroit prévu pour l'injection (maintenez sur place sans bouger).
http://www.emea.europa.eu/

Segure o cartucho da caneta pré- cheia e pressione- o levemente no local de injecção (sem qualquer movimento).
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

En tenant le corps du stylo prérempli, pressez doucement vers le bas à l'endroit prévu pour l'injection (maintenez sur place sans bouger).
http://www.emea.europa.eu/

Segure o cartucho da caneta pré- cheia e pressione- o levemente no local de injecção (sem Me
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Ces lettres sont restées sans réponse.
http://www.europarl.europa.eu/

Essas cartas não receberam resposta.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Le paragraphe 2 reste sans numéro;
http://www.ecb.int/

O n.o 2 fica sem numeração;
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Cette question est restée sans réponse.
http://www.europarl.europa.eu/

Esta pergunta ficou sem resposta.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Son contenu reste sans effet ultérieur.
http://www.europarl.europa.eu/

O seu conteúdo torna-se, mais tarde, irrelevante.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

ses actions,» et reste sans numéro.
http://www.ecb.int/

as suas acções,» e a disposição fica sem numeração.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Restez en contact sans passer d'appel.

Fique em contato sem precisar fazer chamadas.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

L’ utilisation d’ antidépresseurs a été associée avec le développement d’ une akathisie, caractérisée par une agitation jugée désagréable ou pénible et un besoin de bouger souvent accompagné d’ une incapacité à rester assis ou debout sans bouger.
http://www.emea.europa.eu/

O uso de antidepressores tem sido associado ao desenvolvimento de acatisia, caracterizada por uma agitação subjectiva desagradável ou aflitiva e pela necessidade de movimentação acompanhada frequentemente pela incapacidade de sentar ou ficar imóvel.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Somnolence, fatigue, incapacité à rester immobile, incapacité à rester assis sans bouger, irritabilité, anxiété, léthargie, sensation de vertige, diminution de l’ attention, sensation d’ épuisement, troubles du sommeil, tremblement
http://www.emea.europa.eu/

Sonolência cansaço, inquietação, incapacidade de permanecer quieto, irritabilidade, ansiedade, vontade de dormir, tonturas, falta de atenção, sensação de exaustão, alterações do sono, tremor;
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Ce sont les Européens qui ont accouché de l’ idée de la suprématie de la race aryenne, de la solution finale pour les autres races et des chambres à gaz. Qui plus est, au début, le reste de l’ Europe est resté sans bouger alors que cette idée était concrétisée.
http://www.europarl.europa.eu/

Foi na Europa que surgiu a ideia da supremacia da raça ariana, a solução final para outras raças e as câmaras de gás e, o que é mais, inicialmente, o resto da Europa assumiu uma atitude passiva e não fez nada enquanto isto estava a acontecer.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  antidépresseurs (French - Portuguese) | développement (French - Portuguese) | irritabilité (French - Portuguese)


Users are now asking for help: analysetidspunkterne (Danish>English) | sodelujoče (Slovenian>Danish) | arbeidsongeval (Dutch>English) | ahmed (Czech>Italian) | längenmessinstrumente (German>Italian) | constitutivos (Spanish>Portuguese) | distributor (Indonesian>English) | helo (English>Armenian) | z myślą o tym (Polish>English) | appius (Danish>Latin) | nike (Danish>Arabic) | vinde (Danish>Chinese (Simplified)) | restituições (Romanian>German) | congratulaÇÕes (Portuguese>English) | oprettelsesguide (Danish>Chinese (Simplified))


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语