You searched for: acte authentique [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
French |
Portuguese |
Info |
Authentique
|
Verdadeira
|
Last Update: 2012-03-19 |
|
Last Update: 2009-07-01 |
Texto autêntico
|
Last Update: 2008-03-04 |
|
Last Update: 2009-10-01 |
|
Last Update: 2009-10-01 |
Les personnes qui votaient et celles qui contrôlaient le processus de vote posaient véritablement un acte de souveraineté qui, dans certains cas, contenait un certain degré d’ authentique résistance civile, dans le style de Gandhi.
|
As pessoas que votavam e as pessoas que supervisionavam o processo de voto estavam a fazer um verdadeiro exercício de soberania que, nalguns casos, continha uma certa dose de verdadeira resistência civil, ao estilo de Gandhi.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Elle autorise également le don d’ ovules s’ il s’ agit d’ un don authentique, en d’ autres termes, un acte volontaire, désintéressé et libre.
|
Concorda também com a doação de óvulos se a doação for genuína ou, por outras palavras, se se tratar de um acto voluntário, altruísta e livre.
|
Last Update: 2012-03-21 |
La politique de retour est en outre strictement encadrée: le refus de l’ octroi d’ asile doit être dûment motivé, dans un « acte authentique » écrit dans la langue du demandeur, et les vols charters sont impossibles.
|
A política de retorno encontra-se pelo seu lado perfeitamente enquadrada: a recusa da atribuição de asilo deve ser devidamente justificada, num" acto autenticado" escrito na língua do requerente, e os voos fretados são impossíveis.
|
Last Update: 2012-03-21 |
La tournure des événements me donne à penser que si l' acte authentique du Parlement était la Bible, l' Apocalypse viendrait avant la Genèse, et nous nous retrouverions en train de lire l' Exode après les Corinthiens.
|
Depois de reflectir sobre estes acontecimentos parece-me que se a acta do Parlamento fosse uma Bíblia, o Apocalipse viria antes do Génesis e daríamos connosco a ler o Êxodo depois de lermos os Coríntios.
|
Last Update: 2012-03-21 |
2. Le notaire ou l'autorité compétente pour établir l'acte authentique doit vérifier et attester l'existence et la légalité des actes et formalités incombant à la société auprès de laquelle il instrumente et du projet de fusion.
|
2. O notário ou a autoridade competente para exarar o documento autêntico deve verificar e certificar a existência e a legalidade dos actos e formalidades que incumbem à sociedade junto da qual ele actua, bem como do projecto de fusão.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Dans tous les États membres dont la législation ne prévoit pas un contrôle préventif, administratif ou judiciaire, lors de la constitution, l'acte constitutif et les statuts de la société ainsi que les modifications à ces actes doivent être passés par acte authentique.
|
Em todos os Estados-membros cuja legislação não preveja um controlo preventivo, administrativo ou judicial, aquando da constituição da sociedade, o acto constitutivo e os estatutos desta, bem como as alterações a tais actos, devem ser celebrados por documento autêntico.
|
Last Update: 2008-03-04 |
1. Les actes authentiques reçus et exécutoires dans un État membre sont, sur requête, déclarés exécutoires dans un autre État membre, conformément à la procédure prévue aux articles 38 et suivants. La juridiction auprès de laquelle un recours est formé en vertu des articles 43 ou 44 ne refuse ou révoque une déclaration constatant la force exécutoire que si l'exécution de l'acte authentique est manifestement contraire à l'ordre public de l'État membre requis.
|
1. Os actos autênticos exarados ou registados num Estado-Membro e que aí tenham força executiva são declarados executórios, mediante requerimento, noutro Estado-Membro, segundo o processo previsto nos artigos 38.o e seguintes. O tribunal onde é interposto um recurso nos termos do artigo 43.o ou 44.o só indefere ou recusa a declaração de executoriedade se a execução do acto autêntico for manifestamente contrária à ordem pública do Estado-Membro requerido.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Voilà quelques exemples - même s'ils n'illustrent pas toutes les décisions arrêtées - de nos propositions pour Göteborg, qui montrent clairement que pour traduire ces mesures en authentiques actes législatifs, il faudra un meneur politique fort.
|
Estes são alguns exemplos - embora não esgotem todas as decisões tomadas - das nossas propostas para Göteborg, que demonstram claramente que, para traduzir estas medidas em verdadeiros actos legislativos, será necessária uma forte liderança política.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: désintéressé (French - Portuguese) | véritablement (French - Portuguese) | manifestement (French - Portuguese)
Users are now asking for help: samenleving (Dutch>English) | productiesteunregeling (Dutch>English) | i wish i could have (English>Tagalog) | glutamiltransferasa (Spanish>English) | temali (Malay>English) | hiragana (Swedish>English) | rapporten (Dutch>English) | i love you in kankanaey (English>Tagalog) | producentenverenigingen (Dutch>English) | promotiefeestje (Dutch>English) | propylenpipeline (Dutch>English) | bonne soirée soeur (French>Spanish) | sei un mio amico (Italian>German) | i want to buy this book (English>Tagalog) | producentengroeperingen (Dutch>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语