Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le cese souligne par ailleurs que:
o cese sublinha, por outro lado, que:
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
la commission propose par ailleurs que :
a comissão propõe ainda que:
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
l'article 1er dispose par ailleurs que
o artigo 1º reza ainda:
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
je souhaite d'ailleurs que ce soit le cas.
desejo aliás que seja o caso.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
c'est ailleurs que se trouve la responsabilité principale.
a principal responsabilidade situa‑se a outro nível.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
je pense d'ailleurs que ce travail est exemplaire.
penso que este exemplo é paradigmático.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
installer administration à distance avg ailleurs que dans le répertoire
instale a administração remota do avg em um diretório diferente de
Last Update: 2017-03-02
Usage Frequency: 5
Quality:
chaque office situé ailleurs que sur un pont passagers; et
cada cozinha (galley) situada em local diferente do nível do compartimento de passageiros; e
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
il précise par ailleurs que le règlement intérieur sera modifié en conséquence.
observou igualmente que o regimento seria alterado em conformidade:
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ajoutons d'ailleurs que les douze avaient auparavant approuvé ce plan.
de referir, aliÁs, que os doze haviam anteriormente aprovado esse palno de paz.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
on constate par ailleurs que bruxelles incinère ses déchets à plus de 90%.
concluiu ainda que bruxelas incinera mais de 90% dos lixos que produz.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
nous désirons par ailleurs que cette directive englobe la publicité sur internet.
queremos também que a directiva seja aplicável à publicidade na internet.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
je suis certain, par ailleurs, que ce parlement lui accordera aussi son soutien.
e estou certo do apoio que este parlamento lhe dará.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
agb certifie par ailleurs que les contrats sont réputés valables et leurs dispositions applicables.
ademais, o agb garante que os contratos são vinculativos e aplicáveis contra a sua apresentação.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
je crois d'ailleurs que nous parviendrons à des résultats allant dans ce sens.
creio que o resultado final vai tender para esse sentido.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
a noter, par ailleurs, que ces procédures ont un champ d'application limité.
note‑se, por outro lado, que estes procedimentos têm um âmbito de aplicação limitado.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
la commission note par ailleurs que l’ademe n’a octroyé aucune aide au lne.
a comissão sublinha ainda que a ademe não concedeu qualquer auxílio ao lne.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
m. crook préférerait par ailleurs que l'avis n'englobe pas les services sociaux.
preferiria ainda que o parecer omitisse a assistência social.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
il est probable d'ailleurs que, dans beaucoup de circonstances, nous le dirons ensemble.
de resto, é provável que em várias circunstâncias, venhamos comunicá-lo em conjunto.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
il apporte son tissu industriel spécifique, de même d’ailleurs que sa législation fiscale spécifique.
têm o seu próprio tecido industrial bem como uma legislação fiscal específica.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality: