Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
comment m'as-tu appelé ?
como você me chamou?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
comment as-tu fêté ton anniversaire ?
como você celebrou o seu aniversário?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
as-tu faim ?
você está com fome?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
quel age as tu ?
quantos anos vc tem?
Last Update: 2013-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as-tu appelé ?
você ligou?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l'as-tu vu ?
você o viu?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as-tu bien dormi ?
você dormiu bem?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l'as-tu invité ?
você o convidou?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alors où as-tu vécu ?
então onde você morou?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alors, as-tu décidé ?
e então, você decidiu?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as-tu assez de temps ?
você tem tempo suficiente?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as-tu assez d'argent ?
você tem dinheiro o suficiente?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as-tu entendu parler d'elle ?
você ouviu falar dela?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
n'as-tu pas vu comment ton seigneur a agi avec les 'aad
não reparaste em como o teu senhor procedeu, em relação à (tribo de) ad,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je t`avais plantée comme une vigne excellente et du meilleur plant; comment as-tu changé, dégénéré en une vigne étrangère?
todavia eu mesmo te plantei como vide excelente, uma semente inteiramente fiel; como, pois, te tornaste para mim uma planta degenerada, de vida estranha?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
n'as-tu pas vu comment ton seigneur étend l'ombre?
não tens reparado em como o teu senhor projeta a sombra?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dis moi, comment as-tu découvert global voices et qu'est-ce qui t'a attiré dans lingua, la plateforme de traduction de global voices ?
deixa-me perguntar-te, como é que soubeste do global voices e o que te atraiu no projeto lingua?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
n'as-tu pas vu comment ton seigneur a agi envers les gens de l'eléphant?
não reparaste no que o teu senhor fez, com os possuidores dos elefantes?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
n'as-tu pas vu comment ceux qui discutent sur les versets d'allah se laissent détourner?
porventura, não reparaste naqueles que disputam a respeito dos versículos de deus, como se afastam d'ele?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
abimélec fit appeler isaac, et dit: certainement, c`est ta femme. comment as-tu pu dire: c`est ma soeur? isaac lui répondit: j`ai parlé ainsi, de peur de mourir à cause d`elle.
então chamou abimeleque a isaque, e disse: eis que na verdade é tua mulher; como pois disseste: e minha irmã? respondeu-lhe isaque: porque eu dizia: para que eu porventura não morra por sua causa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: