You searched for: corbeau [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
French |
Portuguese |
Info |
|
Last Update: 2010-01-30 |
todo corvo segundo a sua espécie,
|
Last Update: 2012-05-05 |
Un corbeau n'arrache pas les yeux de l'autre.
|
Lobo não mata lobo...
|
Last Update: 2012-03-02 |
Sa tête est de l`or pur; Ses boucles sont flottantes, Noires comme le corbeau.
|
A sua cabeça é como o ouro mais refinado, os seus cabelos são crespos, pretos como o corvo.
|
Last Update: 2012-05-05 |
Il lâcha le corbeau, qui sortit, partant et revenant, jusqu`à ce que les eaux eussent séché sur la terre.
|
soltou um corvo que, saindo, ia e voltava até que as águas se secaram de sobre a terra.
|
Last Update: 2012-05-05 |
Le pélican et le hérisson la posséderont, La chouette et le corbeau l`habiteront. On y étendra le cordeau de la désolation, Et le niveau de la destruction.
|
Mas o pelicano e o ouriço a possuirão; a coruja e o corvo nela habitarão; e ele estenderá sobre ela o cordel de confusão e o prumo de vaidade.
|
Last Update: 2012-05-05 |
C'est un homme qui aime son pays, et quiconque a lu son ouvrage « Der Flug des weissen Rabens » (» le vol du corbeau blanc ») comprend pourquoi il a passé sept ans en prison.
|
É um homem que ama o seu país e quem ler o seu livro « O voo do corvo branco » compreenderá também por que motivo passou sete anos na prisão.
|
Last Update: 2012-03-02 |
C' est un homme qui aime son pays, et quiconque a lu son ouvrage « Der Flug des weissen Rabens »( » le vol du corbeau blanc ») comprend pourquoi il a passé sept ans en prison.
|
É um homem que ama o seu país e quem ler o seu livro « O voo do corvo branco » compreenderá também por que motivo passou sete anos na prisão.
|
Last Update: 2012-03-21 |
À cet égard, je me félicite de l' évolution récente de la jurisprudence de la Cour de Luxembourg, dans ses arrêts Corbeau et commune d' Almelo, qui tient désormais compte de cette dimension dynamique et globale.
|
Congratulo-me, pois, com a recente evolução da jurisprudência do Tribunal do Luxemburgo, nos seus acórdãos Corbeau e Comuna d' Almelo, que tem doravante em conta essa dimensão dinâmica e global.
|
Last Update: 2012-03-21 |
À cet égard, je me félicite de l'évolution récente de la jurisprudence de la Cour de Luxembourg, dans ses arrêts Corbeau et commune d'Almelo, qui tient désormais compte de cette dimension dynamique et globale.
|
Congratulo-me, pois, com a recente evolução da jurisprudência do Tribunal do Luxemburgo, nos seus acórdãos Corbeau e Comuna d 'Almelo, que tem doravante em conta essa dimensão dinâmica e global.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Rien qu'en cela, le traité d'Amsterdam constitue un tournant important sur le plan juridique, conforté par une série d'arrêts de la Cour de justice, l'arrêt Corbeau et l'arrêt d'Almelo, ainsi que l'arrêt relatif au monopole d'importation du gaz, pour lequel la Cour de justice a défini une approche qui n'était plus nécessairement l'approche rigide et un peu dogmatique qu'elle avait parfois et qui, il faut bien le dire, était celle de la DG IV.
|
Nem que fosse por isto, o Tratado de Amesterdão constitui um ponto de viragem no plano jurídico, confirmado por uma série de acórdãos do Tribunal de Justiça, os acórdãos Corbeau e Almelo, bem como o relativo ao fim do monopólio da importação de gás, matéria na qual o Tribunal de Justiça definiu uma abordagem que não era necessariamente a abordagem rígida e algo dogmática que transparece em acórdãos anteriores e que era, deve ser dito, a abordagem da DG IV.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Rien qu' en cela, le traité d' Amsterdam constitue un tournant important sur le plan juridique, conforté par une série d' arrêts de la Cour de justice, l' arrêt Corbeau et l' arrêt d' Almelo, ainsi que l' arrêt relatif au monopole d' importation du gaz, pour lequel la Cour de justice a défini une approche qui n' était plus nécessairement l' approche rigide et un peu dogmatique qu' elle avait parfois et qui, il faut bien le dire, était celle de la DG IV.
|
Nem que fosse por isto, o Tratado de Amesterdão constitui um ponto de viragem no plano jurídico, confirmado por uma série de acórdãos do Tribunal de Justiça, os acórdãos Corbeau e Almelo, bem como o relativo ao fim do monopólio da importação de gás, matéria na qual o Tribunal de Justiça definiu uma abordagem que não era necessariamente a abordagem rígida e algo dogmática que transparece em acórdãos anteriores e que era, deve ser dito, a abordagem da DG IV.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Mais un jour, un jumbo jet ou, pour rester européens, un A380, produiront certainement moins de nuisances sonores qu'une volée de corbeaux.
|
Mas é possível que um dia um jumbojet ou, falando em termos europeus, um grande Airbus venha a produzir menos ruído do que um bando de gralhas.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Ce n'est pas une raison pour fixer déjà des valeurs limites au bruit provoqué par les corbeaux.
|
Contudo, não precisamos, por enquanto, de limitar o ruído emitido pelas gralhas.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Ce n' est pas une raison pour fixer déjà des valeurs limites au bruit provoqué par les corbeaux.
|
Contudo, não precisamos, por enquanto, de limitar o ruído emitido pelas gralhas.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Veuillez aussi me dire pourquoi je conserve l' impression que le syndrome des corbeaux continue a régner au sein du conseil.
|
Diga-me também por que continuo a ter a sensação de que continua a existir no Conselho a síndrome do lobo.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: nécessairement (French - Portuguese) | jurisprudence (French - Portuguese) | posséderont (French - Portuguese) | désolation (French - Portuguese)
Users are now asking for help: hanoi (German>Hebrew) | drino (Spanish>Finnish) | inquiets (French>Dutch) | genippt (German>Hebrew) | gejohle (German>Hebrew) | early tem observations: (English>Spanish) | genua (German>Hebrew) | desktopscomment (English>Greek) | targmani (Georgian>English) | mal (German>Slovenian) | ex (English>Dutch) | dossier (Spanish>Finnish) | deux mille onze ans (French>English) | geklaut (German>Hebrew) | geknackt (German>Hebrew)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语