From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
du calme !
calma!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
du calme & #160;!
tenha calma!
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- du calme, monsieur schulz.
tenha calma, senhor deputado schulz, tenha calma.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
profitez du calme de la nature…
saboreie a tranquilidade da natureza...
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
l'union européenne se félicite également du calme et du bon ordre avec lesquels le peuple croate a exprimé sa volonté démocratique.
a união europeia felicita também o povo da croácia pela maneira calma e ordeira como expressou a sua vontade democrática.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
elle appelle toutes les parties en cause à s'abstenir de toutes les violences et à contribuer au rétablissement de l'ordre public et du calme.
a ue apela a todas as partes envolvidas para que se abstenham de quaisquer novos actos de violência e contribuam para o restabelecimento da ordem pública e da tranquilidade.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
il suffit de s’asseoir ici par une journée ensoleillée et de profiter du calme paradisiaque, dans les bras de l’une des plus somptueuses propriétés de son temps.
basta se sentar aqui em um dia ensolarado e gozar da tranquilidade do paraíso no seio de uma das residências mais luxuosas da época.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nous devrions le faire maintenant, tant que nous disposons du temps et du calme nécessaires, et garantir ainsi, comme je le disais, les services dont nous avons besoin en europe.
deveríamos fazê-lo agora, que há tempo e calma para o fazer e, como digo, assegurar os serviços de que precisamos na europa.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
en raison du calme des marchés de change en europe , un nombre croissant d' acteurs du marché en sont venus à penser que les taux de change bilatéraux préannoncés seraient égaux ou très proches des cours-pivots bilatéraux du mce .
dadas as condições calmas nos mercados cambiais na europa , um número crescente de participantes de mercado foi levado a pensar que as taxas de câmbio bilaterais pré-anunciadas seriam iguais ou muito próximas das taxas centrais bilaterais do mtc .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
un optimiste compte les jours jusqu'à la fête de l'année prochaine, en tenant un panneau disant : "du calme, plus que 353 jours".
começa a contagem regressiva para o próximo ano.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
le rétablissement du calme et de l' ordre public sont fondamentaux, nous sommes d'accord, tout comme une enquête sur l' assassinat et les troubles qui l' ont suivi.
É pois fundamental, e nós concordamos, o estabelecimento da calma e da ordem pública, assim como a investigação do assassínio e dos tumultos que se lhe seguiram.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
l'ue se félicite en particulier du calme qui a prévalu lors de l'organisation du scrutin et qui souligne la volonté et les efforts du peuple malien, des autorités ainsi que des partis politiques de consolider la démocratie dans le pays, dans un esprit de tolérance et d'unité nationale.
a ue congratula-se, em especial, com a calma que prevaleceu durante a organização do escrutínio, facto que sublinha a vontade e os esforços do povo do mali, das autoridades e dos partidos políticos no sentido de consolidar a democracia no país, num espírito de tolerância e de unidade nacional.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality: