Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: eurotunnel    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Portuguese

Info

Eurotunnel France reliant à l'Angleterre

eurotunel liga frança a inglaterra

Last Update: 2009-12-20
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Ce nouveau projet titanesque serait même encore moins rentable que l’ Eurotunnel sous la Manche.
http://www.europarl.europa.eu/

Este novo megaprojecto ainda seria menos rentável do que o Eurotúnel sob o Canal da Mancha.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

C' est dommage car nous aurions pu engager un dialogue constructif sur les implications du rapport Watts pour Eurotunnel.
http://www.europarl.europa.eu/

Foi pena, porque podíamos ter travado um diálogo útil sobre as implicações do relatório Watts para a « Eurotunnel ».
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

C'est dommage car nous aurions pu engager un dialogue constructif sur les implications du rapport Watts pour Eurotunnel.
http://www.europarl.europa.eu/

Foi pena, porque podíamos ter travado um diálogo útil sobre as implicações do relatório Watts para a « Eurotunnel ».
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Près de l' Eurotunnel, des situations intenables se sont produites en raison de la présence de clandestins dans le train.
http://www.europarl.europa.eu/

Verificaram-se no túnel do Canal da Mancha situações insustentáveis protagonizadas por passageiros clandestinos que viajavam no comboio de mercadorias.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Près de l 'Eurotunnel, des situations intenables se sont produites en raison de la présence de clandestins dans le train.
http://www.europarl.europa.eu/

Verificaram-se no túnel do Canal da Mancha situações insustentáveis protagonizadas por passageiros clandestinos que viajavam no comboio de mercadorias.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

En ce qui concerne le tunnel sous la Manche, il est regrettable qu'Eurotunnel ait annulé une visite prévue la semaine dernière.
http://www.europarl.europa.eu/

Sobre a questão do Túnel da Mancha, é lamentável que a « Eurotunnel » tenha cancelado uma visita a semana passada.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Troisième direction: ce qui se passe à Eurotunnel montre l'urgence d'une harmonisation des politiques d'asile en Europe.
http://www.europarl.europa.eu/

Terceira direcção: o que se passa no Eurotúnel ilustra a urgência de uma harmonização das políticas de asilo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Troisième direction: ce qui se passe à Eurotunnel montre l' urgence d' une harmonisation des politiques d' asile en Europe.
http://www.europarl.europa.eu/

Terceira direcção: o que se passa no Eurotúnel ilustra a urgência de uma harmonização das políticas de asilo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

En ce qui concerne le tunnel sous la Manche, il est regrettable qu' Eurotunnel ait annulé une visite prévue la semaine dernière.
http://www.europarl.europa.eu/

Sobre a questão do Túnel da Mancha, é lamentável que a « Eurotunnel » tenha cancelado uma visita a semana passada.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Une concentration de centaines de desperados à seulement 3 kilomètres de l' Eurotunnel, lequel conduit à la terre promise d' Angleterre.
http://www.europarl.europa.eu/

Uma concentração de centenas de pessoas desesperadas a apenas 3 quilómetros do túnel que conduz ao destino final da viagem, a Inglaterra.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Deuxièmement, nous pensons qu' il faut étendre cette mesure de manière à couvrir les tunnels sous-marins, et en particulier l' Eurotunnel.
http://www.europarl.europa.eu/

Em segundo lugar, pensamos que é necessário alargar o âmbito desta medida por forma a abranger os túneis submarinos, em especial o Eurotúnel.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Deuxièmement, nous pensons qu'il faut étendre cette mesure de manière à couvrir les tunnels sous-marins, et en particulier l'Eurotunnel.
http://www.europarl.europa.eu/

Em segundo lugar, pensamos que é necessário alargar o âmbito desta medida por forma a abranger os túneis submarinos, em especial o Eurotúnel.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Le flux important de réfugiés passant par la France n 'est arrêté que près de l' Eurotunnel et maintenu en détention près de Sangatte.
http://www.europarl.europa.eu/

O grande fluxo de refugiados que atravessa a França só é interceptado junto ao túnel do Canal da Mancha e detido no campo de Sangatte.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Le flux important de réfugiés passant par la France n' est arrêté que près de l' Eurotunnel et maintenu en détention près de Sangatte.
http://www.europarl.europa.eu/

O grande fluxo de refugiados que atravessa a França só é interceptado junto ao túnel do Canal da Mancha e detido no campo de Sangatte.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

M. Watts a souligné que s'il s'agissait d'accroître la sécurité, cette proposition devrait également être étendue aux passagers de l'Eurotunnel.
http://www.europarl.europa.eu/

O senhor deputado Watts chamou a atenção para o facto de que, uma vez que a proposta tinha o objectivo de reforçar a segurança, esta medida de precaução deveria também ser aplicada ao caso dos passageiros transportados através do Eurotúnel.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Mais il peut se faire que le vent tourne et la situation s' améliore car un des problèmes de l' Eurotunnel est le refus du gouvernement anglais d' octroyer une concession de 99 ans.
http://www.europarl.europa.eu/

Mas admito que a situação se possa inverter e que possa melhorar, porque um dos problemas do Eurotúnel consiste, justamente, no facto de o governo inglês não querer ceder a concessão durante os próximos 99 anos.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Il est toutefois indéniable que la politique d 'asile des deux pays de part et d' autre de l 'Eurotunnel est responsable du recul important du transport ferroviaire de marchandises par le tunnel.
http://www.europarl.europa.eu/

Esta não é a sede própria para discutir o problema e o drama dos ilegais, sendo contudo indiscutível que a política de asilo praticada pelos dois países situados nos extremos do túnel do Canal da Mancha é responsável pela drástica redução do transporte ferroviário de mercadorias através do túnel.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Au sein même de l'Europe, tous les jours, dans l'Eurotunnel, des milliers d'hommes, de femmes et d'enfants essaient de rejoindre le Royaume-Uni au risque de leur vie.
http://www.europarl.europa.eu/

No próprio seio da Europa, todos os dias, no Euro túnel, milhares de homens, mulheres e crianças tentam alcançar o Reino Unido, com risco da própria vida.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Au sein même de l' Europe, tous les jours, dans l' Eurotunnel, des milliers d' hommes, de femmes et d' enfants essaient de rejoindre le Royaume-Uni au risque de leur vie.
http://www.europarl.europa.eu/

No próprio seio da Europa, todos os dias, no Euro túnel, milhares de homens, mulheres e crianças tentam alcançar o Reino Unido, com risco da própria vida.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  deuxièmement (French - Portuguese) | implications (French - Portuguese)


Users are now asking for help: waterstofsulfide (Dutch>English) | downtime (Portuguese>English) | setze (German>Swahili) | invio (Italian>Serbian) | abrileño (Spanish>Estonian) | mata (Tagalog>Indonesian) | baron (English>Welsh) | tryed to call you (English>Italian) | formellinje (Danish>English) | gegevensuitwisselingssysteem (Dutch>English) | esa el trductor (Spanish>English) | scaletta (Italian>English) | berterus terang (Malay>English) | pwede (Tagalog>English) | di ko pababayaan ang pag-aaral ko (Tagalog>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语