You searched for: factuelle [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
French |
Portuguese |
Info |
|
Last Update: 2010-08-17 |
Je demande simplement une analyse factuelle de ce qui a été fait.
|
Peço, simplesmente, uma análise objectiva daquilo que já foi realizado.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Dans ce dernier cas, il s' agit surtout d' une exactitude factuelle.
|
Esta última modificação é, sobretudo, uma precisão factual.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Dans ce dernier cas, il s'agit surtout d'une exactitude factuelle.
|
Esta última modificação é, sobretudo, uma precisão factual.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Pour ce faire, la diffusion d' une information factuelle ne suffit pas.
|
Para isso, a difusão de uma informação factual não basta.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Pour ce faire, la diffusion d'une information factuelle ne suffit pas.
|
Para isso, a difusão de uma informação factual não basta.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Un autre point qui me paraît important concerne l’ orientation politique factuelle.
|
Outro ponto que considero importante é a chamada política baseada em provas.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Il est indispensable de mener une réflexion et de disposer d’ une base factuelle solide.
|
Exige-se reflexão e uma base factual sólida.
|
Last Update: 2012-03-02 |
La base factuelle complète sera donc disponible au cours de la première quinzaine de mai.
|
A base factual completa estará, por isso, disponível nas duas primeiras semanas de Maio.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Pour nous, l'éducation doit permettre aux jeunes d'acquérir une compétence factuelle.
|
Precisamente, o programa SOCRATES está em condições de motivar os nossos jovens, por meio de acções transfronteiriças, a desenvolver actividade nesta área e servir de exemplo para outros jovens.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Tels étaient tous les points mentionnés par la remarque factuelle à l’ égard de cet arrêt.
|
Todos estes aspectos assumem a forma de comentários a este acórdão feitos por especialistas.
|
Last Update: 2012-03-02 |
L' opposition au point 159 est motivée uniquement par la présence d' une erreur factuelle.
|
A objecção ao ponto 159 deve-se apenas ao facto de conter um erro factual.
|
Last Update: 2012-03-21 |
La déclaration écrite sous serment de la Commission pendant l' appel était purement factuelle et correcte.
|
O depoimento escrito da Comissão durante o recurso foi rigorosamente factual e correcto.
|
Last Update: 2012-03-21 |
La déclaration écrite sous serment de la Commission pendant l'appel était purement factuelle et correcte.
|
O depoimento escrito da Comissão durante o recurso foi rigorosamente factual e correcto.
|
Last Update: 2012-03-02 |
En outre, Mme in 't Veld a déclaré très clairement qu’ elle préférait l’ orientation politique factuelle.
|
Além disso, a senhora deputada in ’ t Veld afirmou muito claramente preferir uma política baseada em provas.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Je voudrais faire une remarque factuelle concernant la déclaration selon laquelle la Cour des comptes a rejeté nos comptes.
|
Gostaria no entanto de fazer uma observação factual sobre a afirmação de que o Tribunal de Contas rejeitou as nossas contas.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Il est dès lors important que le rapport d'Ancona et le débat de ce soir fournissent des pistes pour une approche factuelle.
|
Penso também ser importante que o relatório da senhora deputada d 'Ancona - e também o presente debate - nos sirva de estímulo para abordarmos, muito racionalmente, essa questão.
|
Last Update: 2012-03-02 |
M. Andreasen a totalement raison lorsqu'il dit que l'Union européenne doit se concentrer sur l'information factuelle.
|
O senhor deputado Andreasen tem toda a razão ao afirmar que a UE se deve concentrar na informação factual.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Donc avant de voir l'adhésion factuelle des nouveaux États membres de l'Union européenne, le siècle prochain sera bien entamé.
|
Assim, antes de podermos falar de um alargamento efectivo de novos Estados-membros, já nos encontraremos algures no século XXI.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Tout système doit être examiné dans son contexte économique et factuel.
|
É necessário que todo e qualquer acordo seja analisado no seu contexto económico e factual.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: indispensable (French - Portuguese) | déclaration (French - Portuguese) | information (French - Portuguese)
Users are now asking for help: frischenschlager (Spanish>German) | tutto 㨠molto pi㹠chiaro adesso (Italian>English) | tu lo sai che anche io ti adoro (Italian>English) | slots (English>French) | emploier (French>English) | gamusino (Spanish>German) | re: enquiry from best generic drugs (English>French) | hamit (Spanish>English) | folder (Dutch>Finnish) | aislaron (English>German) | recording (English>French) | estoy bien ,gracias (Spanish>German) | google terjemah (English>Indonesian) | bozza poteri direttore generale (Italian>English) | un po? di tempo (Italian>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语