You searched for: gueri [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
French |
Portuguese |
Info |
Ainsi, vous serez certainement guéri!
|
Vai melhorar de certeza!
|
Last Update: 2012-03-02 |
Mieux prévenir que guérir.
|
Mais vale prevenir do que remediar.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Les blessures guérissent terriblement lentement.
|
As feridas saram muito devagar.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Nous n' avons vraiment guère avancé.
|
Na realidade, não avançámos muito.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Ce n' est guère exagéré.
|
Não estávamos a exagerar.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Le chemin n’ est guère aisé!
|
Trata-se de tarefas que não são, de todo, fáceis.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Mieux vaut prévenir que guérir.
|
É mais importante prevenir do que remediar.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Sur ce point, nous n 'avons guère avancé.
|
E nesse ponto não houve progressos.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Dans cette optique, la situation ne progresse guère.
|
Ora, se partirmos desse princípio, realmente não iremos longe.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Nous ne sommes guère satisfaits.
|
Nós não estamos satisfeitos.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Ce n'est guère exagéré.
|
Não estávamos a exagerar.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Il vaut mieux prévenir que guérir.
|
Prevenir é melhor do que remediar.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Mieux vaut prévenir que guérir.
|
Mais vale prevenir do que remediar.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Les patients ont complètement guéri.
|
A recuperação dos doentes foi total.
|
Last Update: 2012-04-10 |
|
Last Update: 2012-05-05 |
Et mieux vaut prévenir que guérir!
|
E prevenir é melhor de que remediar!
|
Last Update: 2012-03-21 |
Mais ce n' est guère réaliste.
|
Mas não é realista.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Mieux vaut prévenir que guérir.
|
Não há melhor cura do que a prevenção.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Mais cela ne va guère plus loin.
|
Ameaçamos sempre os Estados Unidos quando uma pessoa é executada no seu território, quando um ser humano é assassinado de forma legal.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: complètement (French - Portuguese) | terriblement (French - Portuguese) | schephuphan (French - Portuguese)
Users are now asking for help: cvad (Spanish>English) | may cause harm to the unborn child (English>Italian) | odpowiedzialna (Polish>Slovenian) | kawawa naman (Tagalog>English) | ortega (French>English) | układ drogowy (Polish>Slovak) | perumpamaan (Malay>English) | abgew (German>English) | vallisneri (Spanish>Italian) | over the next (English>Italian) | jakościowego (Polish>Japanese) | she kicked the door (English>Italian) | tu no vuelvas nunca mas (Spanish>English) | unifreeze (Spanish>Italian) | verdura cocinada (Spanish>Italian)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语