You searched for: il est ou le [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
French |
Portuguese |
Info |
Il est disponible ou le sera bientôt dans les pays suivants :
|
Já está disponível ou chegará em breve nos seguintes países:
|
Last Update: 2009-01-01 |
Est -il nominal ou non?
|
É nominal ou não?
|
Last Update: 2012-03-02 |
Il indiquera si le dialogue est productif ou non.
|
Irá mostrar se o diálogo está a produzir resultados ou não.
|
Last Update: 2012-03-21 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
Est -il, lui, personnellement, pour ou contre le vote secret?
|
Ele, pessoalmente, é a favor ou contra o voto secreto?
|
Last Update: 2012-03-02 |
Il est déconseillé de croquer, écraser ou couper les comprimés.
|
Recomenda- se que os comprimidos não sejam mastigados, esmagados ou partidos.
|
Last Update: 2012-04-10 |
Il est déconseillé de croquer, écraser ou couper les comprimés.
|
Não é recomendado mastigar, esmagar ou partir os comprimidos.
|
Last Update: 2012-04-10 |
Il ne s' est pas prononcé pour ou contre les entreprises publiques.
|
Não se decidiram a favor ou contra as empresas públicas.
|
Last Update: 2012-03-21 |
a) A confirmação de que contém OGM ou é constituído por OGM;
|
Last Update: 2008-03-04 |
Il est à prendre ou à laisser, comme tous les accords interinstitutionnels.
|
É « pegar ou largar », como ocorreu com todos os acordos interinstitucionais.
|
Last Update: 2012-03-02 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
Il est absurde que les institutions se rejettent la responsabilité ou se critiquent les unes les autres.
|
Não fez sentido uma Instituição apontar o dedo a outra ou criticá-la.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Le peuple des États-Unis est -il oui ou non notre ami?
|
Mas então, os Estados Unidos são um povo amigo ou não?
|
Last Update: 2012-03-02 |
S’il est trouble ou s’il y a des particules dans le liquide,vous ne devez pas l’utiliser.
|
Se estiver turvo ou com partículas no interior, não deverá utilizá- lo.
|
Last Update: 2012-04-10 |
Ou bien, il maintient son amendement tel qu'il est et je le mets aux voix tel qu'il est.
|
Assim, há duas soluções: ou o senhor deputado Dell 'Alba aceita uma alteração oral, isto é, que a sua alteração se limite ao final da frase, como propôs o senhor deputado Podestà, e, nesse caso, verei se a assembleia aceita essa alteração oral; ou mantém a sua alteração tal como está e eu coloco-a assim à votação.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Le verre est -il à moitié vide ou à moitié plein?
|
O copo está meio vazio ou meio cheio?
|
Last Update: 2012-03-02 |
Le parti des retraités est -il de droite ou de gauche?
|
O Partido dos Reformados é de esquerda ou de direita?
|
Last Update: 2012-03-02 |
Le principe de subsidiarité est -il oui ou non d'application?
|
A subsidiariedade aplica-se neste caso ou não?
|
Last Update: 2012-03-02 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: interinstitutionnels (French - Portuguese) | responsabilité (French - Portuguese) | subsidiarité (French - Portuguese)
Users are now asking for help: uox (Latin>French) | baso (Tagalog>English) | bignay fruit (Tagalog>English) | anyway to today before he is (English>Polish) | vivid (Finnish>English) | diagnosticados (Spanish>Portuguese) | cocido (Spanish>Hebrew) | o que você é da banda? (Portuguese>English) | volevo solo salutarti (Italian>English) | i´m a good student (English>Portuguese) | cisternasii (English>Polish) | cannot be reached (English>Polish) | desolador (Spanish>Portuguese) | äéåõèýíóåéò (English>Polish) | imposte differite (Italian>Slovenian)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语