Results for incirconcis translation from French to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Portuguese

Info

French

incirconcis

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Portuguese

Info

French

en disant: tu es entré chez des incirconcis, et tu as mangé avec eux.

Portuguese

dizendo: entraste em casa de homens incircuncisos e comeste com eles.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

qui surpasses-tu en beauté? descends, et couche-toi avec les incirconcis!

Portuguese

a quem sobrepujas tu em beleza? desce, e deita-te com os incircuncisos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

puisqu`il y a un seul dieu, qui justifiera par la foi les circoncis, et par la foi les incirconcis.

Portuguese

se é que deus é um só, que pela fé há de justificar a circuncisão, e também por meio da fé a incircuncisão.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et le père des circoncis, qui ne sont pas seulement circoncis, mais encore qui marchent sur les traces de la foi de notre père abraham quand il était incirconcis.

Portuguese

bem como fosse pai dos circuncisos, dos que não somente são da circuncisão, mas também andam nas pisadas daquela fé que teve nosso pai abraão, antes de ser circuncidado.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

si donc l`incirconcis observe les ordonnances de la loi, son incirconcision ne sera-t-elle pas tenue pour circoncision?

Portuguese

se, pois, a incircuncisão guardar os preceitos da lei, porventura a incircuncisão não será reputada como circuncisão?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

au contraire, voyant que l`Évangile m`avait été confié pour les incirconcis, comme à pierre pour les circoncis, -

Portuguese

antes, pelo contrário, quando viram que o evangelho da incircuncisão me fora confiado, como a pedro o da circuncisão

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il n`y a ici ni grec ni juif, ni circoncis ni incirconcis, ni barbare ni scythe, ni esclave ni libre; mais christ est tout et en tous.

Portuguese

onde não há grego nem judeu, circuncisão nem incircuncisão, bárbaro, cita, escravo ou livre, mas cristo é tudo em todos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils leur dirent: c`est une chose que nous ne pouvons pas faire, que de donner notre soeur à un homme incirconcis; car ce serait un opprobre pour nous.

Portuguese

e lhes disseram: não podemos fazer p isto, dar a nossa irmã a um homem incircunciso; porque isso seria uma vergonha para nós.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c`est pourquoi, vous autrefois païens dans la chair, appelés incirconcis par ceux qu`on appelle circoncis et qui le sont en la chair par la main de l`homme,

Portuguese

portanto, lembrai-vos que outrora vós, gentios na carne, chamam circuncisão, feita pela mão dos homens,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

a qui ressembles-tu ainsi en gloire et en grandeur parmi les arbres d`Éden? tu seras précipité avec les arbres d`Éden dans les profondeurs de la terre, tu seras couché au milieu des incirconcis, avec ceux qui ont péri par l`épée. voilà pharaon et toute sa multitude! dit le seigneur, l`Éternel.

Portuguese

a quem, pois, és semelhante em glória e em grandeza entre as árvores do eden? todavia serás precipitado juntamente com as árvores do eden �s partes inferiores da terra; no meio dos incircuncisos jazerás com os que foram mortos � espada: este é faraó e toda a sua multidão, diz o senhor deus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,394,898 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK