Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
j'ai travaillé toute la nuit.
eu trabalhei a noite toda.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
il travaille toute la nuit.
trabalha toda a noite.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ils ont travaillé toute la nuit.
eles trabalharam a noite toda.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
les chiens aboyèrent toute la nuit.
os cachorros latiram a noite toda.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je n'ai pas rêvé la nuit dernière.
eu não sonhei noite passada.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
il a continué à danser dans la discothèque pendant toute la nuit.
ele continuou dançando na discoteca a noite toda.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
hébergement lorsque le retard oblige le passager à rester toute la nuit, et
alojamento em hotel, se o atraso obrigar o passageiro a esperar até ao dia seguinte, e
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
la semaine dernière, l'aîné de vos enfants a toussé toute la nuit.
na semana passada, o seu filho mais velho começou a tossir durante a noite.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
hébergement, lorsque l'annulation oblige un passager à rester toute la nuit, et
alojamento em hotel, se o cancelamento obrigar o passageiro a esperar até ao dia seguinte, e
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
josué arriva subitement sur eux, après avoir marché toute la nuit depuis guilgal.
e josué deu de repente sobre eles, tendo marchado a noite toda, subindo de gilgal;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lève-toi [pour prier], toute la nuit, excepté une petite partie;
levanta-te à noite (para rezar), porém não durante toda a noite;
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
.- excusez-moi, mais ne j’ ai pas entièrement compris la question.
. – queira desculpar-me, mas não compreendi totalmente a pergunta.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
il y a eu des répliques durant toute la nuit, mais chose étrange, je n’avais pas peur.
houve tremores durante toda a noite, mas estranhamente eu não fiquei com medo.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
le patient doit être à jeun 6 heures avant l’utilisation du test, de préférence toute la nuit précédante.
o paciente deve estar em jejum durante as 6 horas que precedem o teste, de preferência desde a noite anterior.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
je comprends l' importance de ce problème mais nous pourrions continuer à en discuter toute la nuit.
compreendo que se trata de um assunto da maior importância, mas poderíamos ficar toda a noite a discuti-lo.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
en ce temps-là, jésus se rendit sur la montagne pour prier, et il passa toute la nuit à prier dieu.
naqueles dias retirou-se para o monte a fim de orar; e passou a noite toda em oração a deus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
le patient doit être à jeun 6 heures avant l’application, de préférence toute la nuit précédant l’application du test.
o paciente deve estar em jejum durante as 6 horas que precedem o teste, de preferência desde a noite anterior.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
abner et ses gens marchèrent toute la nuit dans la plaine; ils passèrent le jourdain, traversèrent en entier le bithron, et arrivèrent à mahanaïm.
e caminharam abner e os seus homens toda aquela noite pela arabá; e, passando o jordão, caminharam por todo o bitrom, e vieram a maanaim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
on négocie toute la nuit, on s' échange parfois des poissons qui n' existent pas et, à la fin, tout le monde a gagné.
negoceia-se durante toda a noite, permutam-se por vezes peixes que não existem e, no fim, toda a gente ganhou.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
et quand vous aurez froid, partez vous restaurer dans un de ces fameux restaurants pragois ou aller danser toute la nuit dans l‘une des nombreuses boîtes de nuit.
e tendo frio, não existe coisa mais fácil que sair nos legendários restaurantes praguenses ou dançar toda noite num dos clubes de música.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality: