Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: j?espére que tout soit biem lá-bas    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Portuguese

Info

J' espère que tout cela est clair.
http://www.europarl.europa.eu/

Espero ter sido claro na minha explicação.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

J'espère que tout cela est clair.
http://www.europarl.europa.eu/

Espero ter sido claro na minha explicação.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

J' espère que tout ira pour le mieux.
http://www.europarl.europa.eu/

Faço votos para que sejam bem sucedidos.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

J 'espère que tout ira pour le mieux.
http://www.europarl.europa.eu/

Faço votos para que sejam bem sucedidos.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

J' espère que tout le monde peut accepter ceci.
http://www.europarl.europa.eu/

Espero que todos possam aceitá-lo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

J' espère que les deux résolutions y contribueront un tant soit peu.
http://www.europarl.europa.eu/

Espero, pois, que ambas as resoluções possam mais uma vez contribuir um pouco nesse sentido.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

J'espère également que nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir pour produire un budget sensé de la manière la plus efficace qui soit.
http://www.europarl.europa.eu/

Quero desejar felicidades à nova Comissária no seu primeiro orçamento e dizer ­ lhe que espero sinceramente que possamos ter um processo orçamental tranquilo e eficaz, em que todos nós façamos tudo o que pudermos para elaborar um orçamento sensato com a máxima eficiência.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Par conséquent, j' espère que la Commission l' acceptera, car nous avons tout mis en uvre pour que cette proposition soit adoptée en première lecture.
http://www.europarl.europa.eu/

Por conseguinte, espero que a Comissão a aceite, pois envidámos todos os esforços para que esta proposta seja aprovada em primeira leitura.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Par conséquent, j'espère que la Commission l'acceptera, car nous avons tout mis en uvre pour que cette proposition soit adoptée en première lecture.
http://www.europarl.europa.eu/

Por conseguinte, espero que a Comissão a aceite, pois envidámos todos os esforços para que esta proposta seja aprovada em primeira leitura.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

J' espère donc que toutes les institutions européennes seront disposées à agir sur cette base.
http://www.europarl.europa.eu/

Espero, pois, que todas as instituições europeias estejam na disposição de proceder nessa base.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

J 'espère donc que toutes les institutions européennes seront disposées à agir sur cette base.
http://www.europarl.europa.eu/

Espero, pois, que todas as instituições europeias estejam na disposição de proceder nessa base.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

J'espère de tout c? ur que tous les députés, quelle que soit leur couleur, et, bien entendu, la commissaire, penseront à tout ceci lorsqu'ils voteront la directive sur les travailleurs atypiques dans quelques semaines.
http://www.europarl.europa.eu/

Espero sinceramente que os colegas de todas as bancadas do hemiciclo, bem como, aliás, a senhora Comissária, ponderem sobre este facto aquando da votação da Directiva relativa aos trabalhadores atípicos, que terá lugar dentro de algumas semanas.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

J' espère de tout c? ur que tous les députés, quelle que soit leur couleur, et, bien entendu, la commissaire, penseront à tout ceci lorsqu' ils voteront la directive sur les travailleurs atypiques dans quelques semaines.
http://www.europarl.europa.eu/

Espero sinceramente que os colegas de todas as bancadas do hemiciclo, bem como, aliás, a senhora Comissária, ponderem sobre este facto aquando da votação da Directiva relativa aos trabalhadores atípicos, que terá lugar dentro de algumas semanas.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

J'espère de tout cur que les membres de ce Parlement l'approuveront cette semaine car, comme vous, je désire que ce mécanisme soit opérationnel le plus vite possible.
http://www.europarl.europa.eu/

Espero sinceramente que os senhores deputados o despachem favoravelmente esta semana, porque, tal como vós, desejo que ele fique operacional o mais depressa possível.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

J' espère de tout cur que les membres de ce Parlement l' approuveront cette semaine car, comme vous, je désire que ce mécanisme soit opérationnel le plus vite possible.
http://www.europarl.europa.eu/

Espero sinceramente que os senhores deputados o despachem favoravelmente esta semana, porque, tal como vós, desejo que ele fique operacional o mais depressa possível.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

J'espère qu'elle sera transmise au Bureau dans les meilleurs délais, pour que toute la lumière soit faite sur cette affaire qui, effectivement, est très grave.
http://www.europarl.europa.eu/

Espero que seja transmitida à Mesa no mais breve prazo, para que se esclareça este assunto que é, na verdade, da maior gravidade.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

J' espère qu' elle sera transmise au Bureau dans les meilleurs délais, pour que toute la lumière soit faite sur cette affaire qui, effectivement, est très grave.
http://www.europarl.europa.eu/

Espero que seja transmitida à Mesa no mais breve prazo, para que se esclareça este assunto que é, na verdade, da maior gravidade.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

J' espère que toutes les parties, en faisant preuve d' un peu de bonne volonté, feront en sorte que l' interdiction soit levée dans un avenir très proche.
http://www.europarl.europa.eu/

Espero que, com alguma boa vontade de todas as partes, o embargo possa ser levantado num futuro muito próximo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

J'espère que toutes les parties, en faisant preuve d'un peu de bonne volonté, feront en sorte que l'interdiction soit levée dans un avenir très proche.
http://www.europarl.europa.eu/

Espero que, com alguma boa vontade de todas as partes, o embargo possa ser levantado num futuro muito próximo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

J'espère que nous pourrons arriver à une solution un tant soit peu meilleure par le biais d'une concertation avec le PPE, car j'estime que leur comportement hypothèque toute collaboration possible.
http://www.europarl.europa.eu/

Espero, em concertação com o Grupo PPE, encontrar uma melhor solução, pois acho que tal é uma hipoteca a uma eventual cooperação.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  opérationnel (French - Portuguese) | institutions (French - Portuguese)


Users are now asking for help: comprobatório (Portuguese>English) | ogärningsmäns (Swedish>Chinese (Simplified)) | snabbt (Swedish>Czech) | recupare il ritardo (Italian>English) | carat (Latvian>English) | brodu (Latvian>English) | dromos (German>Italian) | atkāpes (Latvian>English) | como estás princesa (Portuguese>English) | biggan than life (English>French) | dona sportula (Latin>French) | defrydo (Welsh>English) | trovärdighet (Swedish>Danish) | brigitte (German>English) | ut ante (Latin>French)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语