Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: je veux vous voir    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Portuguese

Info

Je veux vous dire pourquoi.
http://www.europarl.europa.eu/

Quero explicar porquê.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Je veux vous en remercier.
http://www.europarl.europa.eu/

Estou-lhe grato por esse facto.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Je ne veux pas vous décourager.
http://www.europarl.europa.eu/

Não quero desiludi-lo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Je veux être très franc avec vous.
http://www.europarl.europa.eu/

Vou ser muito franco convosco.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Je ne veux qu'en voir le résultat.
http://www.europarl.europa.eu/

Só quero ver o resultado de tudo isto.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Je ne veux qu' en voir le résultat.
http://www.europarl.europa.eu/

Só quero ver o resultado de tudo isto.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Je veux faire l'amour avec vous aujourd'hui

eu quero fazer amor contigo hoje mesmo

Last Update: 2011-05-21
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Je veux vous en remercier tous deux en mon nom personnel.
http://www.europarl.europa.eu/

Por tudo isso, lhes queria agradecer, a ambos, inclusive em meu nome pessoal.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Je veux toutefois vous alerter sur deux questions principales.
http://www.europarl.europa.eu/

Queria, porém, alertar-vos para duas questões principais.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Mais je ne veux pas continuer à débattre avec vous maintenant.
http://www.europarl.europa.eu/

No entanto, não pretendo continuar a argumentar consigo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Non, je veux simplement parvenir à un accord avec vous.
http://www.europarl.europa.eu/

Ora, o que eu quero efectivamente é chegar consigo a um acordo sobre este ponto de ordem.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Je veux dire la Commission, pas vous en tant que personne.
http://www.europarl.europa.eu/

Em nenhum dos documentos que citei se encontra qualquer acção concreta que se pensa realizar.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Vous comprenez ce que je veux dire.
http://www.europarl.europa.eu/

Resido nas imediações de Antuérpia e perceberão, certamente, do que estou a falar.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Je veux te voir comme ça, comme aujourd'hui, pour toujours

Eu quero ver-te assim, como hoje, para sempre

Last Update: 2011-05-18
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Je ne veux toutefois pas ce que je crains que vous vouliez.
http://www.europarl.europa.eu/

Receio, porém, não pretender aquilo que o senhor pretende.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

C'est votre première allocution et je veux vous en féliciter.
http://www.europarl.europa.eu/

Trata-se do seu discurso inaugural, pelo qual quero felicitá-lo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

C' est votre première allocution et je veux vous en féliciter.
http://www.europarl.europa.eu/

Trata-se do seu discurso inaugural, pelo qual quero felicitá-lo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Madame la Présidente, je ne veux pas vous retarder trop longtemps.
http://www.europarl.europa.eu/

Senhora Presidente, não quero demorá-la muito.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Sur ce point, je veux vraiment vous remercier pour votre appui.
http://www.europarl.europa.eu/

Sobre este ponto, gostaria realmente de vos agradecer pelo vosso relatório.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Je veux vous dire une chose: les réponses étaient extrêmement confuses.
http://www.europarl.europa.eu/

Gostaria de lhe dizer uma coisa: as respostas eram extremamente confusas.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  extrêmement (French - Portuguese) | présidente (French - Portuguese) | maintenant (French - Portuguese)


Users are now asking for help: knas (Swedish>Dutch) | main nahi janta tha (Hindi>English) | podstawa (Polish>Spanish) | maksimumsharmonisering (Danish>English) | tryckkänsliga (Swedish>Danish) | ecrã£â£ (Portuguese>English) | ruud (Polish>Danish) | avienta (Spanish>Greek) | examinaremos (Portuguese>English) | 367,0 (Swedish>English) | randall (Greek>English) | bat (Polish>Dutch) | -63,6 (Swedish>English) | yonning (Malay>English) | falaria (Portuguese>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语