Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: je cróis en mon etóile    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Portuguese

Info

Je vous en remercie au nom de mon groupe.
http://www.europarl.europa.eu/

Agradeço-lho, em nome do meu grupo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Je parle à présent en mon nom propre.
http://www.europarl.europa.eu/

Prosseguirei agora pelas minhas próprias palavras.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Je m'en réjouis profondément pour mon groupe.
http://www.europarl.europa.eu/

Saúdo veementemente esse aspecto em nome do meu grupo político.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Je m' en réjouis profondément pour mon groupe.
http://www.europarl.europa.eu/

Saúdo veementemente esse aspecto em nome do meu grupo político.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Je suis en contact avec mon département vétérinaire local.
http://www.europarl.europa.eu/

Estive em contacto com o departamento veterinário local.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Je veux vous en remercier tous deux en mon nom personnel.
http://www.europarl.europa.eu/

Por tudo isso, lhes queria agradecer, a ambos, inclusive em meu nome pessoal.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Je songe en particulier à mon pays, l' Irlande.
http://www.europarl.europa.eu/

E refiro-me principalmente ao caso do meu país, a Irlanda.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Je songe en particulier à mon pays, l'Irlande.
http://www.europarl.europa.eu/

E refiro-me principalmente ao caso do meu país, a Irlanda.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Je confirme les arguments exprimés hier en faveur de mon vote.
http://www.europarl.europa.eu/

Revejo-me nos argumentos que expressei ontem em favor do meu voto.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Je suis en mesure d’ apporter mon soutien à ce compromis.
http://www.europarl.europa.eu/

Posso dar o meu acordo a este compromisso.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Monsieur le Président, je vais m'en tenir à mon rapport.
http://www.europarl.europa.eu/

Senhor Presidente, vou referir-me basicamente ao meu próprio relatório.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Je poursuivrai mon intervention en maltais.
http://www.europarl.europa.eu/

Continuarei a minha intervenção em maltês.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Je voudrais soulever trois points en mon nom et au nom de mon groupe.
http://www.europarl.europa.eu/

Gostaria de levantar três questões em meu nome pessoal e em nome do meu grupo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Je souhaiterais poursuivre mon intervention en anglais.
http://www.europarl.europa.eu/

Vou continuar a minha intervenção em inglês.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

En tant que valdotin, je cite mon exemple.
http://www.europarl.europa.eu/

Sendo eu originário do Vale de Aosta, dou o meu exemplo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Je répondrai en mon nom propre et au nom de mon collègue, le commissaire Verheugen.
http://www.europarl.europa.eu/

Respondo a este relatório em meu próprio nome e em nome do meu colega, senhor Comissário Verheugen.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Je terminerai mon intervention en formulant deux remarques.
http://www.europarl.europa.eu/

Seguidamente, duas observações finais.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Je tiens à articuler mon intervention en deux parties.
http://www.europarl.europa.eu/

Gostaria de dividir a minha intervenção em duas partes.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Au nom de mon groupe, je vous en prie instamment.
http://www.europarl.europa.eu/

É este o pedido urgente que faço em nome do meu grupo!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Car si je prie en langue, mon esprit est en prière, mais mon intelligence demeure stérile.
1 Corinthians 14.14

Porque se eu orar em língua, o meu espírito ora, sim, mas o meu entendimento fica infrutífero.
1 Corinthians 14.14

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  vétérinaire (French - Portuguese) | intelligence (French - Portuguese)


Users are now asking for help: pivotant (French>Dutch) | poliuretanową (Polish>English) | doprowadzenie do podpisania (Polish>English) | forbrugsmedlemsstaterne (Danish>Latvian) | reprimanded (English>Greek) | these inmates don?t mess around (English>Spanish) | regelung (Dutch>French) | jzyna (Polish>English) | tineke (Swedish>French) | kapitalforhã¸jelse (Portuguese>English) | gęste (Polish>English) | oleju (Polish>English) | kowno (Polish>English) | ligar o web cam (Portuguese>English) | justo e contratado (Portuguese>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语