Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: je vais bien merci, et toi comment va tu    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Portuguese

Info

bien et toi

bem, e você

Last Update: 2010-06-29
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Merci à toi.
http://www.europarl.europa.eu/

Muito obrigado.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Je vous remercie, et merci à toi Aline.
http://www.europarl.europa.eu/

Muito obrigado. Obrigado também, Aline!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Je vous remercie, et merci à toi Aline.
http://www.europarl.europa.eu/

Obrigado também, Aline!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Je suis pour plusieurs comme un prodige, Et toi, tu es mon puissant refuge.
Psalms 71.7

Sou para muitos um assombro, mas tu és o meu refúgio forte.
Psalms 71.7

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

C`est à toi que je vais répondre, Et à tes amis en même temps.
Job 35.4

Eu te darei respostas, a ti e aos teus amigos contigo.
Job 35.4

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Je m`en vais par le chemin de toute la terre. Fortifie-toi, et sois un homme!
1 Kings 2.2

Eu vou pelo caminho de toda a terra; sê forte, pois, e porta-te como homem.
1 Kings 2.2

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

L`Éternel lui dit: Mais je serai avec toi, et tu battras Madian comme un seul homme.
Judges 6.16

Tornou-lhe o Senhor: Porquanto eu hei de ser contigo, tu ferirás aos midianitas como a um só homem.
Judges 6.16

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Je vais maintenant aborder et commenter quelques décisions politiques.
http://www.europarl.europa.eu/

Em primeiro lugar, passarei a referir e a comentar algumas considerações de natureza política aí tecidas.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Dis, je te prie, que tu es ma soeur, afin que je sois bien traité à cause de toi, et que mon âme vive grâce à toi.
Genesis 12.13

Dize, peço-te, que és minha irmã, para que me vá bem por tua causa, e que viva a minha alma em atenção a ti.
Genesis 12.13

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

J`établirai mon alliance avec toi, et tu sauras que je suis l`Éternel,
Ezekial 16.62

E estabelecerei o meu pacto contigo, e saberás que eu sou o Senhor;
Ezekial 16.62

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Je crie vers toi, et tu ne me réponds pas; Je me tiens debout, et tu me lances ton regard.
Job 30.20

Clamo a ti, e não me respondes; ponho-me em pé, e não atentas para mim.
Job 30.20

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Si ton frère a péché, va et reprends-le entre toi et lui seul. S`il t`écoute, tu as gagné ton frère.
Matthew 18.15

Ora, se teu irmão pecar, vai, e repreende-o entre ti e ele só; se te ouvir, terás ganho teu irmão;
Matthew 18.15

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Tu seras souillée par toi-même aux yeux des nations, et tu sauras que je suis l`Éternel.
Ezekial 22.16

E tu serás profanada em ti mesma, aos olhos das nações, e saberás que eu sou o Senhor.
Ezekial 22.16

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Il n`est pas plus grand que moi dans cette maison, et il ne m`a rien interdit, excepté toi, parce que tu es sa femme. Comment ferais-je un aussi grand mal et pécherais-je contre Dieu?
Genesis 39.9

ele não é maior do que eu nesta casa; e nenhuma coisa me vedou, senão a ti, porquanto és sua mulher. Como, pois, posso eu cometer este grande mal, e pecar contra Deus?
Genesis 39.9

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Et le Seigneur me dit: Lève-toi, va à Damas, et là on te dira tout ce que tu dois faire.
Acts of the Apostles 22.10

Então disse eu: Senhor que farei? E o Senhor me disse: Levanta-te, e vai a Damasco, onde se te dirá tudo o que te é ordenado fazer.
Acts of the Apostles 22.10

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Je serais heureux comme toi, parce que tu travaillerais plus et mieux dans un autre État membre.
http://www.europarl.europa.eu/

" Eu ficaria feliz, assim como tu também ficarias feliz, porque irias trabalhar muito mais e muito melhor trabalhando nos outros Estados europeus.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Et toi, tu as dit: Je te ferai du bien, et je rendrai ta postérité comme le sable de la mer, si abondant qu`on ne saurait le compter.
Genesis 32.12

Pois tu mesmo disseste: Certamente te farei bem, e farei a tua descendência como a areia do mar, que pela multidão não se pode contar.
Genesis 32.12

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Dieu vint à Balaam pendant la nuit, et lui dit: Puisque ces hommes sont venus pour t`appeler, lève-toi, va avec eux; mais tu feras ce que je te dirai.
Numbers 22.20

Veio, pois, Deus a Balaão, de noite, e disse-lhe: Já que esses homens te vieram chamar, levanta-te, vai com eles; todavia, farás somente aquilo que eu te disser.
Numbers 22.20

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Tu es arrivé d`hier, et aujourd`hui je te ferais errer avec nous çà et là, quand je ne sais moi-même où je vais! Retourne, et emmène tes frères avec toi. Que l`Éternel use envers toi de bonté et de fidélité!
2 Samuel 15.20

Ontem vieste, e te levaria eu hoje conosco a vaguear? Pois eu vou para onde puder ir; volta, e lei, e contigo teus irmãos; a misericórdia e a fidelidade sejam contigo.
2 Samuel 15.20

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  travaillerais (French - Portuguese) | postérité (French - Portuguese) | politiques (French - Portuguese)


Users are now asking for help: pagbalik sa osaka (Tagalog>Japanese) | writting (English>Arabic) | cloud (Tagalog>German) | mgayon na (Tagalog>English) | rum (Swedish>Finnish) | αδιόρατος (English>Greek) | least (Tagalog>English) | if you know zandro (Tagalog>English) | hindi bakla ang g-dragon ko (Tagalog>English) | pero bakit ganun di nya ako maintindihan (Tagalog>English) | man (Swedish>Thai) | pand (Dutch>Portuguese) | tuvalu (Swedish>Danish) | lag (Swedish>Greek) | merksem (Dutch>Russian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语