You searched for: la derniere valsa [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
French |
Portuguese |
Info |
DATE DE LA DERNIERE NOTICE APPROUVEE
|
DATA DA ÚLTIMA REVISÃO DO FOLHETO INFORMATIVO
|
Last Update: 2012-04-10 |
DATE DE LA DERNIERE MISE A JOUR DE LA NOTICE
|
DATA DA ÚLTIMA REVISÃO DO FOLHETO INFORMATIVO
|
Last Update: 2012-04-10 |
DATE DE LA DERNIERE MISE A JOUR DE LA NOTICE
|
DATA DA ULTIMA REVISÃO DO FOLHETO INFORMATIVO
|
Last Update: 2012-04-10 |
DATE DE LA DERNIERE MISE À JOUR DE LA NOTICE
|
DATA DA ÚLTIMA REVISÃO DO FOLHETO INFORMATIVO
|
Last Update: 2012-04-10 |
DATE DE LA DERNIERE MISE À JOUR DE LA NOTICE
|
DATA DA ULTIMA REVISÃO DO FOLHETO INFORMATIVO
|
Last Update: 2012-04-10 |
DATE DE LA DERNIERE MISE A JOUR DE LA NOTICE
|
DATA DA ÚLTIMA APROVAÇÃO DO FOLHETO INFORMATIVO
|
Last Update: 2012-04-10 |
|
Last Update: 2012-02-29 |
DATE DE DERNIERE MISE A JOUR DU TEXTE
|
DATA DA REVISÃO DO TEXTO
|
Last Update: 2012-04-10 |
AVG protege les utilisateurs contre la derniere vulnerabilite critique d'Internet Explorer
|
Last Update: 2009-01-01 |
EN CONSEQUENCE, VEUILLEZ GARDER CETTE CARTE AVEC VOUS PENDANT LES 24 MOIS SUIVANT LA DERNIERE ADMINISTRATION DE MABTHERA.
|
PROVOCADA POR MABTHERA PODE DURAR VÁRIOS MESES, OS EFEITOS SECUNDÁRIOS PODEM OCORRER MESMO APÓS TER TERMINADO O TRATAMENTO.
|
Last Update: 2012-04-10 |
La deuxieme resume certaines caracteristiques du mecanisme de ´ transmission de la politique monetaire et leurs implications pour la conduite de cette « ´ ´ ´ ´ « derniere.
|
A segunda secção sintetiza algumas características marcantes do mecanismo de transmissão da política monetária e as respectivas implicações para a condução da política monetária.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Cela ne ferait que prolonger la valse hésitation, et nous ne progresserons pas.
|
Desse modo, continua o baloiçar de um lado para o outro, e não avançamos.
|
Last Update: 2012-03-21 |
« Une derniere classification courante consiste « ´ a operer une distinction en fonction de la ´ nature de l' instrument financier( marche ´ d' actions ou marche obligataire).
|
Uma última classificação normalmente utilizada está relacionada com a forma do instrumento financeiro( mercado de títulos de participação ou de títulos de dívida).
|
Last Update: 2012-03-19 |
J’ espère que cet intérêt pour le Belarus ne baissera pas en raison de la valse des nominations politiques dans certains États membres.
|
Espero que este interesse pela Bielorrússia não se esfume, ao sabor da rotação do pessoal político em determinados Estados-Membros.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Les jours bénis des dévaluations monétaires ou de la valse des taux d'intérêt des monnaies nationales, comme arme monétaire des gouvernements, sont finis.
|
Acabaram-se os dias dourados das desvalorizações cambiais ou da dança das taxas de juro das moedas nacionais, como arma de arremesso monetário dos governos.
|
Last Update: 2012-03-02 |
La Commission a été bien inspirée de suivre largement la position du Parlement européen, même si on a pu noter une valse-hésitation la semaine dernière.
|
A Comissão estava muito inspirada ao seguir largamente a posição do Parlamento Europeu, embora tenhamos podido notar algumas contradições na semana passada.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Les jours bénis des dévaluations monétaires ou de la valse des taux d' intérêt des monnaies nationales, comme arme monétaire des gouvernements, sont finis.
|
Acabaram-se os dias dourados das desvalorizações cambiais ou da dança das taxas de juro das moedas nacionais, como arma de arremesso monetário dos governos.
|
Last Update: 2012-03-21 |
La valse des milliers de milliards qui caractérise les grands événements sportifs ainsi que les profits financiers énormes du capital ont supplanté l 'idéal de l' athlétisme.
|
A dança dos três milhões à volta dos eventos desportivos mais importantes, os avultados lucros do capital vieram substituir o ideal desportivo.
|
Last Update: 2012-03-02 |
La valse des milliers de milliards qui caractérise les grands événements sportifs ainsi que les profits financiers énormes du capital ont supplanté l' idéal de l' athlétisme.
|
A dança dos três milhões à volta dos eventos desportivos mais importantes, os avultados lucros do capital vieram substituir o ideal desportivo.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: caracteristiques (French - Portuguese) | administration (French - Portuguese) | dévaluations (French - Portuguese)
Users are now asking for help: lutece (Quechua>Spanish) | etappe (Dutch>English) | hun (Dutch>Finnish) | naam (Dutch>Esperanto) | econ (Dutch>English) | heebs (Dutch>English) | cuchillero (Spanish>Finnish) | tillföllo (Swedish>Chinese (Simplified)) | cubilete (Spanish>Finnish) | wycina (Polish>Russian) | boiled (English>Greek) | eres el amor de mi vida (Quechua>Spanish) | besöke (Swedish>Japanese) | luggage (English>Russian) | institué (French>Dutch)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语