From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
laisse-moi tranquille.
me deixa em paz.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
laisse-moi voir.
deixe-me ver.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
laisse-moi seul !
deixe-me sozinho!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
et laisse-moi être
e permite ser eu mesma
Last Update: 2020-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
laisse-moi entrer.
deixe-me entrar.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
laisse-moi en paix !
me deixe em paz!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
« laissez-moi tranquille. »
'deixe-me em paz!'
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
laisse-moi y réfléchir.
deixe-me refletir a respeito.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
laisse-moi jeter un œil.
deixe-me dar uma olhada.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
laisse-moi porter ta valise.
deixe-me carregar sua mala.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
laisse-moi finir, je te prie.
deixe-me terminar, por favor.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
laisse-moi te payer une boisson.
deixe-me te pagar uma bebida.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
laisse-moi d'abord te féliciter.
primeiramente, deixe-me dar-lhe os parabéns.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
laisse-moi clarifier ce que je veux dire.
deixe-me esclarecer o que quero dizer.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
laisse-moi avec celui que j'ai créé seul,
deixa por minha conta aquele que criei solitário,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
laisse-moi voir ce livre qui appartient à tom.
deixe-me ver este livro que pertence a tom.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
laisse-moi te donner ma version de l'histoire.
deixa-me dar-te a minha versão da história.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
laisse-moi t'exposer ma version de l'histoire.
deixa que eu te exponha a minha versão da história.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
allez tout contrôler chez le voisin mais laissez-moi tranquille".
controlem tudo o que faz o vizinho, mas deixem-me em paz".
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
" c' est bon, merci, mais laisse-moi travailler, je présente mes explications de vote."
" está bem, obrigado, mas deixa-me trabalhar, estou a apresentar a minha declaração de voto."
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting