You searched for: lesquel [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
French |
Portuguese |
Info |
|
Last Update: 2011-10-30 |
|
Last Update: 2011-10-30 |
Toutefois, il reste quelques fidèles parmi lesquels Mme Pailler.
|
Mas não deixa de haver alguns fiéis, entre os quais se conta a deputada Pailler.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Et, en l' occurrence, lesquelles?
|
E, se for caso disso, quais?
|
Last Update: 2012-03-21 |
Les demandes devant lesquelles nous nous trouvons sont claires.
|
Os pedidos que temos em mãos são claros.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Malheureusement, les circonstances dans lesquelles nous discutons sont regrettables.
|
Infelizmente, o assunto sobre o qual hoje iremos falar é lamentável.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Si oui, lesquels?
|
Se sim, quais?
|
Last Update: 2012-03-21 |
Et je ne cite que deux exemples, mais lesquels!
|
Citarei apenas dois exemplos, mas que exemplos!
|
Last Update: 2012-03-21 |
Et, en l'occurrence, lesquelles?
|
E, se for caso disso, quais?
|
Last Update: 2012-03-02 |
Voilà les pistes sur lesquelles nous travaillons.
|
Eis as pistas em que trabalhamos.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Par combien de gouvernements et lesquels?
|
Por quantos e quais governos?
|
Last Update: 2012-03-02 |
Pour cela, il faut des règles, certes, mais lesquelles?
|
Para tal, tem de haver regras; sim, mas que regras?
|
Last Update: 2012-03-21 |
Lesquelles et à quel niveau?
|
Quais e a que nível?
|
Last Update: 2012-03-21 |
Voilà ce que j' aimerais savoir: lesquels acceptez-vous?
|
O que eu quero ouvir é isto: quais é que aceita?
|
Last Update: 2012-03-21 |
Si oui, lesquels?
|
Se existem, quais são?
|
Last Update: 2012-03-21 |
Voilà les points essentiels pour lesquels je suis compétent.
|
Creio terem sido estes os pontos mais importantes, no que se refere à minha competência.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Vous en avez mentionné certains sur lesquels je reviendrai.
|
O senhor referiu alguns, e adiante voltarei a essa questão.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Les conditions dans lesquelles vivent les prisonniers doivent changer.
|
As condições em que os presos são mantidos têm de mudar.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Lesquelles donc, Monsieur Brittan?
|
Quais, Sir Leon Brittan?
|
Last Update: 2012-03-21 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: malheureusement (French - Portuguese) | gouvernements (French - Portuguese) | regrettables (French - Portuguese) | prisonniers (French - Portuguese)
Users are now asking for help: hei (English>Somali) | kronor (Swedish>Latin) | хороший (Russian>French) | ξεπλύνετε (English>Latvian) | martin (Slovak>Russian) | pane (English>Slovak) | amadeus (English>Slovenian) | angel (Spanish>Thai) | forlani (English>Czech) | ieo (English>Slovenian) | lust (English>Russian) | whois (English>Slovak) | tilläggsuppgifter: (Swedish>Polish) | peugeot (Swedish>Greek) | geldi (Turkish>Spanish)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语