From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
on rapporte que les soldats essayent de forcer les moines à abandonnent la vie monastique, pour se défroquer - devenir un laïc et ne plus honorer l'éthique monastique.
relatou-se que os soldados estavam tentando forçar os monges a "desistirem da vida secular, a tirar seu robe - se transformar em uma pessoa comum e não mais honrar a ética de ser um monge.”"
des moines des monastères de mandalay y compris ceux de l’école monastique “thatana” défilent et sont arrêtés à la 42e rue par les soldats du bataillon 33.
monges de monastérios de mandalay, inclusive os de “thatana”, marcharam para protestar e foram barrados na rua 42 por soldados do 33° batalhão.
le cese émet un doute sur la validité de ces études, étant donné que la population monastique représente un échantillon sélectif qui ne saurait être comparé à la population moyenne (ne tenant pas compte des risques liés au mode de vie)."
o cese duvida da pertinência destes estudos, uma vez que a população conventual constitui um grupo excepcional (isolado das tensões e dos riscos da vida quotidiana) e não pode ser comparada com a população em geral.".