You searched for: on considerait [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
French |
Portuguese |
Info |
On ne peut dès lors plus attendre des Tchétchènes qu’ ils considèrent leur pays comme faisant partie de la Russie.
|
Desse modo, já não podemos esperar que os Chechenos considerem o seu país como parte integrante da Rússia.
|
Last Update: 2012-03-21 |
La plupart des pays- et je pense que l' on pourrait peut-être dire tous les pays industrialisés- considèrent qu' il s' agit d' un problème réel.
|
A maioria, talvez se possa mesmo chegar a dizer, todos os países industrializados, reconhecem actualmente que de facto a Terra tem um problema.
|
Last Update: 2012-03-21 |
La plupart des pays - et je pense que l'on pourrait peut-être dire tous les pays industrialisés - considèrent qu'il s'agit d'un problème réel.
|
A maioria, talvez se possa mesmo chegar a dizer, todos os países industrializados, reconhecem actualmente que de facto a Terra tem um problema.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Certains députés considèrent qu' à la commission du règlement, de la vérification des pouvoirs et des immunités, on regarde la peinture sécher en 11 langues.
|
Algumas pessoas, neste Parlamento, dizem que a Comissão do Regimento, da Verificação de Poderes e das Imunidades se assemelha a ver tinta secar em 11 línguas diferentes.
|
Last Update: 2012-03-21 |
On comprend que leur priorité est de protéger leur propre position et qu' ils considèrent la production de pièces détachées comme un élément important à cet égard.
|
É compreensível que a sua prioridade seja a protecção da sua própria situação e que considerem que a produção de peças sobresselentes é importante para tal.
|
Last Update: 2012-03-21 |
On comprend que leur priorité est de protéger leur propre position et qu'ils considèrent la production de pièces détachées comme un élément important à cet égard.
|
É compreensível que a sua prioridade seja a protecção da sua própria situação e que considerem que a produção de peças sobresselentes é importante para tal.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Je peux ajouter que les services dont je suis directement responsable au sein de la Commission considèrent que l' on doit s' en tenir à une interprétation stricte du traité.
|
Posso acrescentar que os serviços de que sou directamente responsável na Comissão consideram que devemos ater nos a uma interpretação estrita do Tratado.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Je peux ajouter que les services dont je suis directement responsable au sein de la Commission considèrent que l'on doit s'en tenir à une interprétation stricte du traité.
|
Posso acrescentar que os serviços de que sou directamente responsável na Comissão consideram que devemos ater nos a uma interpretação estrita do Tratado.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Elles considèrent que les idées de Kostunica font de lui un tout aussi grand nationaliste serbe que Milosevic, avec les conséquences que l 'on sait pour les Monténégrins et les Kosovars.
|
Eles consideram que Vojislav Kostunica é um nacionalista da Grande-Sérvia da mesma têmpera ideológica que Slobodan Milosevic, com todas as consequências para os montenegrinos e os kosovares que isso implica.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Elles considèrent que les idées de Kostunica font de lui un tout aussi grand nationaliste serbe que Milosevic, avec les conséquences que l' on sait pour les Monténégrins et les Kosovars.
|
Eles consideram que Vojislav Kostunica é um nacionalista da Grande-Sérvia da mesma têmpera ideológica que Slobodan Milosevic, com todas as consequências para os montenegrinos e os kosovares que isso implica.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Par ailleurs, la Commission et la Banque européenne d'investissement considèrent qu'on peut envisager un partage des risques entre l'Union et la Banque pour une catégorie de programmes.
|
Por outro lado, a Comissão e o Banco Europeu de Investimento consideram que se pode prever uma repartição do risco entre a União e o Banco, num conjunto de programas.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Par ailleurs, la Commission et la Banque européenne d' investissement considèrent qu' on peut envisager un partage des risques entre l' Union et la Banque pour une catégorie de programmes.
|
Por outro lado, a Comissão e o Banco Europeu de Investimento consideram que se pode prever uma repartição do risco entre a União e o Banco, num conjunto de programas.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Je demande, par conséquent, que les collègues qui ont préparé leurs interventions les considèrent comme des déclarations de vote et que l'on vote aussitôt après l'intervention du Commissaire Fischler.
|
Solicito, portanto, que os colegas que prepararam as suas intervenções as considerem declarações de voto, e que se passe imediatamente à votação após a intervenção do senhor comissário Fischler.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Est-ce qu' on ne se fourre pas dans le pétrin si on change constamment le titre avoir obtenu la base légale et comment les fonctionnaires spécialisés de la Commission considèrent-ils cette proposition?
|
Será que não estamos a brincar aos aprendizes de feiticeiro com esta situação de estarmos permanentemente a mudar títulos, depois de já termos a respectiva base jurídica? Como encaram os especialistas da Comissão esta proposta?
|
Last Update: 2012-03-21 |
Les pays pauvres considèrent le bien-être des animaux comme une préoccupation de riche et cette question a paru presqu'obscène aux yeux de certains quand on sait que des populations meurent de faim.
|
O bem estar dos animais foi considerado pelos países pobres como interesse de gente rica, o que, para alguns deles, era quase obsceno, num país onde nos vemos confrontados com a morte de pessoas por inanição.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Je demande, par conséquent, que les collègues qui ont préparé leurs interventions les considèrent comme des déclarations de vote et que l' on vote aussitôt après l' intervention du Commissaire Fischler.
|
Solicito, portanto, que os colegas que prepararam as suas intervenções as considerem declarações de voto, e que se passe imediatamente à votação após a intervenção do senhor comissário Fischler.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Les pays pauvres considèrent le bien-être des animaux comme une préoccupation de riche et cette question a paru presqu'obscène aux yeux de certains quand on sait que des populations meurent de faim.
|
O bem estar dos animais foi considerado pelos países pobres como interesse de gente rica, o que, para alguns deles, era quase obsceno, num país onde nos vemos confrontados com a morte de pessoas por inanição.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Par ailleurs, le droit de promouvoir les ressources administratives ou juridiques qu’ ils considèrent appropriées doit être reconnu si l’ on estime que ces droits ont été violés par des administrations publiques.
|
Além disso, deverá reconhecer o direito de accionar os recursos administrativos ou judiciais que se considerem oportunos quando se estime que esses direitos foram infringidos pelas administrações públicas.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Est -ce qu'on ne se fourre pas dans le pétrin si on change constamment le titre avoir obtenu la base légale et comment les fonctionnaires spécialisés de la Commission considèrent -ils cette proposition?
|
Como encaram os especialistas da Comissão esta proposta?
|
Last Update: 2012-03-02 |
Ces dernières n' auraient pas pu exprimer de manière plus claire, et elles l' on fait de manière répétée et unanimement, qu' elles considèrent que les budgets de modernisation sont indispensables.
|
Todos, reiteradamente, não poderiam deixar mais claro, de forma unânime, que consideram imprescindíveis os apoios à modernização.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: interprétation (French - Portuguese) | monténégrins (French - Portuguese)
Users are now asking for help: grasp: (English>Arabic) | markarian (English>Finnish) | vive (Swedish>English) | we gathered to respond to the murder (English>French) | institutionalizing (English>Finnish) | manuela (Tamil>Kurdish) | plowed (English>Slovak) | muerte (Spanish>Tagalog) | los sabados yo (Spanish>English) | fay (English>Czech) | someone whom i love very much (English>Albanian) | cues (English>Estonian) | local knowledge (English>Arabic) | terjema indo inggris (Indonesian>English) | vectors (English>Finnish)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语