Results for plongé dans l translation from French to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Portuguese

Info

French

plongé dans l

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Portuguese

Info

French

qui sont plongés dans l'insouciance.

Portuguese

que estão descuidados, submersos na confusão!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

vous voilà plongé dans l’eau chaude, et l’énergie pénètre votre corps de tous côtés.

Portuguese

a água quente ao seu redor e uma energia corre no seu corpo de todas as direções.

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le meurtre du ministre israélien du tourisme nous a plongé dans un nouvel abîme.

Portuguese

tivemos agora um novo impasse com o assassinato do ministro israelita do turismo.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

plus encore, il a plongé dans les tréfonds du désespoir l' une des économies les plus fortes d' afrique.

Portuguese

não só isso, levou também ao cúmulo do desespero aquela que foi um dia uma das mais fortes economias de África.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

le flotteur de droite est plongé dans l'éprouvette remplie de vin (ou de moût) jusqu'au repère.

Portuguese

o flutuador da direita é mergulhado na proveta cheia de vinho (ou de mosto) até ao indicador.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

French

monsieur le président, le soudan est plongé dans une misère qui s' est sensiblement aggravée.

Portuguese

senhor presidente, a situação de emergência no sudão está a tornar-se crítica.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

sur habrahabr, rubyrabbit a publié une liste complète des sites d'informations qui ont plongé dans le noir.

Portuguese

o usuário rubyrabbit de habrahabr fez um registro completo dos principais sites que deixaram de funcionar.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ne pas plonger dans un liquide.

Portuguese

não mergulhe o teclado em líquido.

Last Update: 2011-02-07
Usage Frequency: 2
Quality:

French

monsieur le président, je salue cordialement m. monti, qui est je crois actuellement plongé dans une grande réflexion.

Portuguese

senhor presidente, uma saudação cordial ao prof. monti, que julgo estar embrenhado, neste momento, numa profunda reflexão.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

nous ne voulons pas des carottes pelées et râpées plongées dans l' alginate.

Portuguese

não somos defensores de cenouras descascadas e cortadas embebidas em alginato.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

   .- monsieur le président, depuis neuf ans, le népal se trouve plongé dans une guerre civile sanglante.

Portuguese

senhor presidente, há nove anos que o nepal tem vivido uma guerra civil sangrenta.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

selon la banque mondiale, cette augmentation a déjà plongé dans la pauvreté quelque 44 millions de personnes entre juin et décembre 201013.

Portuguese

de acordo com o banco mundial, o aumento dos preços já levou cerca de 44 milhões de pessoas para a pobreza, entre junho e dezembro de 201013.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le sous-échantillon de 25 g est plongé dans 225 ml d’eau peptonée tamponnée préchauffée à la température ambiante.

Portuguese

À subamostra de 25 g devem adicionar-se 225 ml de água peptonada tamponada, previamente aquecida à temperatura ambiente;

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les crises sanitaires les ont plongés dans une crise économique.

Portuguese

as crises sanitárias mergulharam ­ nos numa crise económica.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

ma chère, notre société est plongée dans ses propres pudeurs.

Portuguese

querida, nossa sociedade está mergulhada nos próprios pudores.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mesure de la différence de potentiel entre deux électrodes plongées dans le liquide étudié.

Portuguese

medir a diferença de potencial entre dois eléctrodos mergulhados no líquido estudado.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais si nous échouons, nous nous trouverons plongés dans une concurrence âpre et nuisible.

Portuguese

agora, se não o fizermos, seremos atirados para uma concorrência destrutiva e hostil.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

certains constructeurs courent le risque de se trouver plongés dans une crise qui menace leur existence même,

Portuguese

certos construtores correm o risco de atravessar uma crise que ameace a sua própria existência;

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les réglettes sont conservées dans des canistairs plongés dans des containers d'azote liquide.

Portuguese

os tabuleiros de ampolas são guardados em caixas metálicas e estas em recipientes de azoto líquido.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

French

cette région est de longue date plongée dans un véritable conflit entre fondamentalistes islamiques et chrétiens.

Portuguese

aquela região está há muito mergulhada num verdadeiro conflito entre fundamentalistas islâmicos e cristãos.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,745,579,301 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK